ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Categories:

Логотрон или О преломлении истории через лингвистику посредством математики - 2

Предыдущая часть здесь.

Как же здесь не вспомнить «греческое» слово дактиль – палец. Полное совпадение: ДаКТиль – ДиГиТум. Откуда у «греков» дактиль? Тут надо вспомнить такие вещи как хорей, ямб, и дактиль, те самые различные стили, которыми пользовались стихотворцы. В стихах (в русских особенно) важно ударение, точно так же, как в музыке.
.
А ударение, это такт, который до «нашей» эры поддерживали, стуча или пощёлкивая пальцами. ( Так, так, только так…) Кстати, пальцев у французов не десять, а только… восемь, так как большой палец у них кличут пусомpouce. Восьмерками считали во «франции», по-славянски. Поэтому и имеется французская шутка – приветствие:

.

- Quoi de neuf? Что нового? (Neuf – новый и девять)

- Rien de neuf, toujours huit! Ничего, всё время – восемь!

Это не просто игра слов, после восьми шёл новый счёт, поэтому сутки были разбиты на шестнадцать часов, по восемь на день и на ночь. И гайки на «фордах» и «шевроле» до сих пор меряют в долях пуса (инча, вершка), типа 7/8 или 3/4… Позже добавилась дюжина, торговцам удобней оперировать с числом, которое делится на 2, на 3, на 4, на 6. Эту систему измерений так и называют до сих пор – imperial, вот только какой Империи?
.

Так что происхождение слова doigt - палец (франц.), явно не из digitum – числа(лат.). Тогда уж придётся признать римлян некими культурными «вундеркиндами», усвоившими математику ещё до того, как сумели разглядеть пальцы на своих руках. Сюда же в тему можно привести другой пример рождения «иностранных» слов. В музыке, чтобы запомнить и такт, и слова, и мелодию песню надо перепеть много раз. Поэтому и repeat (англ.), repeter (фр.), повторение. History repeatsHistory – из стари.
.

Начальная «греческая» х со славянской начальной х ничего общего не имеют. Зачастую, отсутствуя в греческих словах, она вдруг появляется в их латинских вариантах. Не верится, что лат. С может перейти в лат. G? Но примеров не так мало :protect (англ.) и proteger (франц.).
.

Первый компьютер, и на железе, а на… костях.





Рис.2 КАК МНОГО КОСТЕЙ? HOW MUCH IT COST? COSTO, COЩTE.
Котировки – тоже отсюда.

«Сделаю исключение лишь для самого известного из таких авторов — академика-математика Анатолия Тимофеевича Фоменко, выступления которого в роли лингвиста – любителя мне уже доводилось печатно критиковать. Безусловному большинству тех, кто знаком с его так называемой новой хронологией, известны отнюдь не  его математические работы, а  книги по истории самых разных стран (России, Англии, Рима, Греции, Египта и т. д.), которая в изображении Фоменко не имеет ничего общего с привычными представлениями.
.
Многие относятся к этим книгам всерьез, поскольку наивно полагают, что излагаемая в них история выявлена с помощью математики. Но в действительности какое бы то ни было отношение к математике могло бы иметь в лучшем случае только утверждение Фоменко, что традиционная хронология неверна.Фоменко не доказал даже и этого своего утверждения.
.
Но в данном случае для нас еще существеннее другое, а именно: основное содержание книг Фоменко — подробные рассказы о том, какой же якобы была история всех стран, отличная от традиционных представлений: какие завоевания совершал тот или иной народ, кем были правители империй, какие приказы они рассылали и т. п. И  эти рассказы не имеют никакого отношения к математике, а  почти целиком основаны на рассуждениях о словах —географических названиях и именах людей. И  увы, эти рассуждения содержат точно те же грубейшие и наивнейшие ошибки, что и у любителей без степеней и званий, то есть целиком и полностью относятся к сфере любительской лингвистики.»
.

Фраза «Фоменко не доказал» как-то наводит на мысль. Манера, с которой «бонзы» сподвигаются отвечать на правомочные вопросы говорит о том, что они себя позиционируют не как ответчики, а как прокуроры, в лучшем случае – как судьи. При этом никто из них не сможет доказать, что «Рим был». Тем более, никто из них, потративших по несколько десятков лет на «ром-антику». За речью академика надо следить очень внимательно, прыжки с темы на тему будут повторяться и дальше.
.
    «Краеугольным камнем» хронологических построений А.Т.Фоменко являются его математические вычисления астрономических затмений, равно как и зодиаков, которые использовались в старину для записи дат. А вот упор в критике НХ делается на первые лингвистические (согласен, частично неудачные) опыты новохронологов. На сегодняшний день А.Т. Фоменко уже издал книгу под предельно прозрачным названием «Русские корни «древней» латыни», рекламировать критикой которую у лингвистов нет ни малейшего желания. Я тоже могу найти там процентов двадцать неверного толкования слов (по сути это и есть толковый словарь), но для такого жанра, это - хороший результат. Да к тому же объяснить этимологию всех слов, как европейских, так и других языков, невозможно.
.

Математик с лингвистикой всё-таки справился. Справится ли лингвист с зодиаками? Будем реалистами. Почему же счастье быть критикованным выпала на долю А.Т. Фоменко? Потому что «в ряду безответственных дилетантов - фантазеров оказался человек высокого научного статуса»? Нет. Просто построения НХ выбивают стул из-под замысловатых схем лингвистов, в которых в «древе» индоевропейских языков корнипопутаны с ветками. Да это и не мудрено. Ибо: рога на латыни - cornibus.

.

«Школьная традиция, к сожалению, такова, что все такие вопросы остаются за рамками обучения. В школе обучают грамматике и орфографии родного языка и элементам иностранного, но  не дают даже самых первоначальных представлений о том,как языки изменяются во времени».

.

Вот поэтому и «стойка» по отношению к Новой Хронологии». Так как добавленные «яйцеголовыми» от Ватикана тысячи лет уже «притёрты» к «изменению языков во времени». Сколько времени понадобилось той же славянской Валахии, чтобы мгновенно назваться Румынией и перейти на разновидность итальянского языка? Век или тысячелетие? А как же про «стройные системы»? Как сам А.А. Зализняк понимает изменение слова во времени? В другой своей лекции, "Об исторической лингвистике", он объясняет это следующим образом:

.

«Я выпишу на доске, как оно менялось с ходом времени. Итак, digitum — это нормальная форма, скажем, эпохи Юлия Цезаря. Но в народе в эту эпоху, уже во  времена Юлия Цезаря, могли произносить вот так: digitu. Классический пример потери конечной согласной. Встречался, вообще говоря, даже в  эпоху классической латыни, но в качестве вульгаризма, непрестижного уличного произношения. Но, как известно, это уже залог будущего изменения, чаще всего со  временем так и будет»

.

Полное впечатление, что академик общался с римским плебсом на улицах Рима, изучая его «вульгарный» язык. Специалисты, знающие традиционную историю и латыни, и французского языка, при сопоставлении временных параллелей развития этих языков обнаруживают необъяснимые «лакуны» длительностью в несколько веков. И приходят к вполне логическому выводу – века были просто «добавлены» (придуманы).
.

То есть, к выводам о неверной хронологии приходят всего лишь на основании лингвистического анализа. Брешь в три века была найдена всего лишь в «старофранцузском периоде». Даже не прибегая к лозунгам «Фоменко - прав» или «латынь произошла из русского».
.

Источник: Алина Иохвидова «Несколько замечаний по поводу датировок литературных памятников старофранцузского периода».

.

Объясняя далее весьма длительную метаморфозу слова digitum, он продолжает:

«А как это [dwa] записывается, помните? Записывается это, заметьте, так, как никогда не произносилось: doigt. Больше всего это похоже на хронологический уровень примерно Х века: doit. А как вы думаете, откуда взялось здесь g? Это действительно трудно вообразить. Конечно, прежде писали без всякого  g, но умники и знатоки стыдились того, что французский язык потерял замечательное латинское   g в словеdigitum, и вот его вставили в  письменную форму слова. Это никогда ничему не соответствовало, потому что звук  g был потерян десять ходов назад. Вот такое маленькое чудо.»

.

Вообще-то, стыд и совесть - не болезни, просто так не распространяются. Воистину, что позволено Юпитеру… Сам же академик на каждом углу (лекции) повторяет как мантру, что любой, кто попытается доказать, что такое-то или такое-то слово произошло от такого- то слова, должен доказать изменение каждой буквы в этом самом слове. За собой самим он, конечно, резервирует возможность применения «маленького чуда». В общем, сам себе прокурор. И другим. Слова совесть в европейских языках на самом деле нет, вместо него используется некое сознание -conscience, scientia – знание (лат.) Какая ещё совесть? Ведь даже в словарях ничего такого нет!

.

«В тонкости фонетики иностранного языка любитель не  вникает, он берет иноязычное слово просто в русской транскрипции. Это значит, что для него всё разнообразие звучаний иностранных слов сводится к разным комбинациям из 33 русских букв.»

Разнообразие звучания слов любого языка зависит от количества фонем языка, но не от количества букв этого языка. Собственно, несоответствие изобретённого в средние века латинского языка и его алфавита славянское фонетике европейских языков того времени и вызвало непредсказуемое и путаное написание слов. О чём доходчиво и писал Я.А. Кеслер в своей книге. (1). Следуем лекции академика :

«Пусть имеется какая-нибудь пара языков, например, такие два родственных языка, как английский и русский. Созвучие английского и русского слов может иметь два принципиально различных источника:

1) наличие исторической связи между двумя словами;

2) случайность.»

Глубокая мысль. Не поспоришь. Посмотрим, что будет дальше.

«Конечно, внешние совпадения чаще всего отмечаются в тех случаях, когда сравниваемые отрезки короткие. Но  могут совпадать и более длинные единицы. Например, не  имеют никакой исторической связи с созвучными русскими словоформами:

итальянские stradali ‘дорожные’, costi ‘цены’, cervi (се = че) ‘олени’, certi‘некоторые’, gusto ‘вкус’, piano ‘тихо’, porca ‘свинья’, lasca ‘плотва’, perina ‘маленькая груша’, palata ‘полная лопата (чего-либо)’, stirбi ‘я выгладил’, conciбi (ciбi = чай) ‘я выдубил’».

Собственно, в этом месте и начинается «выход на поверхность». Кто, где и когда сказал (доказал) что слова из одного языка в другой заимствовались только путём замены звуков (букв)? Gusto, как testа, родом из русских кухонных понятий, более того, понятие testа было перенесено и на изделия из глины, (чем не тесто?), так как :

«TESTUATIUM = хлеб или пирог, испеченный в глиняной посуде; лат. TESTEUS = глиняный, TESTA = обожженный кирпич, глиняный сосуд, горшок, кувшин, TESTU = глиняный сосуд, TESTACEUS = из обожженной глины, TESTACEUM = род кирпича, по-латински. Не исключено также, что латинское TESTA = кувшин; могло произойти от обычая замешивать ТЕСТО в большом сосуде. (2) (Ф.Н.Ф.)

Ну, если «тесто густо», то… Не случайно, голова по-французски - tкte. Некоторые называют тыквой, котелком и… горшком. Привычка писать таким образом букву С была и в рунических надписях. Характерный значок «домиком», т.н. accent circonflexe, поселившийся во французском языке, видимо, оттуда же. Но некоторые французские слова отличаются от русских только «пропавшей» буквой S, о былом наличии которой напоминает символ, напоминающий русскую С !
.

Наличие так называемых диакритических знаков в алфавите – верный признак того, что алфавит заимствован из другой фонетической системы, либо он был подвергнут реформам. «Гений», придумавший эсперанто, наводнил его алфавит этим самым добром по полной программе, так и не додумавшись ввести в него недостающие буквы, которые имеются в самой нижней части русского алфавита: ш, ч, ц, ж…
.

Автор эсперанто не «разбирался» в латыни, вместо того, чтобы добавить в него нужные буквы, он просто ещё раз наступил на «русские грабли», ещё раз закамуфлировав сермяжную правду под диакритические знаки букв алфавита эсперанто. Эсперанто – надежда, то есть вдохновение. А чтобы вдохнуть, надо… рас-переть легкие, а потом с-переть. aspirer - respirer (фр.) - тот самый спирометр (мед.)Spero – надеяться (лат.), spirit - дух, esperer (фр.). Но! От русс. зреть, зрячий: -specto смотреть, speculumзеркало (лат.), expect (англ.), нетрудно понять, что означает - spectaculum. Путаница (двоякость написания) с Р русс. и Р лат. отмечена и в рунических надписях, см. камень из Килвера.
.

Важное: expect (англ.), и esperer (фр.), ожидать и надеяться, произошли от разных русских корней, об этом позднее.


Рис. 3 Фрагмент рунической надписи (камень из г. Брезы), Босния.

С-хранить или хранить, разница небольшая.

Итальянское piano- производное от русс. плавно. Так же как и рiente от русс. полно, франц. plein, англ. plenty и … full ! Выпадение л в итальянском описано в книге Я.А. Кеслера. (1) Итальянское palata – плоская лопата, как и palа (ит.) pelle (фр.) –лопата, plat-плоский (фр.), flat - плоский (англ.). от русс… плоско. Но английскоеflat (p-f) имеете другое значение – квартира, аппартамент, от русс. палата.Одинаковые европейские слова часто имеют разные исходные русские корни, что иногда и затрудняет этимологию.

Про итальянские (почему только итальянские?) costi - кости я уже выше показывал наглядно. То же самое со словом porca – это просто поросёнок. А вот французское chien – собака, то есть щенок.

«-щенок, болг.: щене, серб. штене, польск. szczenie, англ. kennel, конура,швед. kennel - «псарня», кутёнок, болг., сербск. куче - «собака», польск. kusziuk,латыш. kucis, болг. кучка «сука» латыш. kuce …»

(1) (Я. А. Кеслер)

И откуда только взялись некие кинологи? Ведь даже у французов уже былишьенологи. Доценты ватиканских кафедр заставили. Допустим, что не было «добавленного» тысячелетия в истории Европы. Тогда зачитаем версию официальной лингвистики:
.

..Правда, Гамкрелидзе и Иванов о распространении рыболовства среди индоевропейцев ничего не пишут, да и вообще нет общего индоевропейского названия рыб, ибо и.- е. *peisk "рыба" встречается только в германских, италийских, кельтских, балтийских и, возможно, в славянских языках. И.-е *meni "какой-то вид рыбы"  — в славянских, германских, кельтских, балтийских и греческом языках, и.-е.*ati "рыба" — в италийских, греческом балтийских, и. — е* (s)kualos "какой-то вид рыбы"- в германских, тальських, греческом и балтийских. »

Ссылка: Историю этногенеза целой группы народов следовало бы начать с момента поисхождения...

Источник.

Tags: Вашкевич, Фоменко, арабский, история, лингвистика, математика, русский, язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

Recent Posts from This Journal