мера1

ss69100


К чему стадам дары свободы...

Восстановление смыслов


Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Об арабском
мера1
ss69100

Не боюся я насмешек:
Мы сдвоились меж собой,
Мы точь в точь двойной орешек
Под единой скорлупой.


А.С. Пушкин, „Подражание арабскому



Почему воду назвали водой? Землю-землей? Огонь-Огнем? Детские вопросы. На которые нет взрослых ответов. Наука не в курсе дела - говаривал лектор из "Карнавальной ночи". Грамотный лингвист объяснит, что лингвистика в принципе неспособна прояснить смысла корневых понятий.

Эту непосильную задачу вот уже около тридцати лет решает Николай Николаевич Вашкевич, профессиональный арабист, кандидат филологических наук.

Интервью Савелия Кашницкого с арабистом Н. Вашкевичем.

- Вы наверняка не раз слышали, как о бездельнике говорят "бьет баклуши". А что такое "баклуши"? Вы лично их хоть раз видели?

- Нет, не приходилось. Но где-то слышал, что это какие-то деревянные чурки...

- Так вам объяснили авторы толковых словарей русского языка. Да, осиновые заготовки для деревянных ложек. Но, во-первых, языковые следопыты отрыли это редкое слово в каком-то дальнем уголке Западной Сибири, то есть общерусским его не назовешь. Во-вторых, почему вдруг деревянные чурки надо бить, а не обрабатывать каким-нибудь более естественным способом? В-третьих, и это главное, если уж мы говорим о лентяе, вряд ли он станет что-либо бить, тем более делать монотонную, утомительную работу по подготовке осиновых болванок.

Логики нет, смысл где-то потерян.

Арабский язык возвращает нам утраченный смысл. Слово бить - это замаскированный арабский глагол, состоящий из трех согласных ЪБТ (твердый знак условно заменяет непроизносимый по-русски гортанный звук), который переводится "играть, теребить". Правда, уже ближе к безделью?

Теперь баклуши. Б - предлог управления глаголом. Согласные КЛ мы находим в арабском слове каляви, означающем анатомические яички. КЛ присутствуют, а В - арабская буква "вав" - беглая, часто выпадает. Остается в конце выражения ШИ. Это арабская частица со значением "немного" соответствует нашей глагольной приставке ПО. То есть не играет, а поигрывает. Что в итоге получается: когда делать нечего, лентяй поигрывает "в карманный бильярд".

- Но нет ли здесь простого совпадения, которое вы принимаете за скрытый смысл?

- Совпадения могут, встретиться однажды, ну два, три раза. Mнe же за многие годы исследований смысловых дополнений русского и арабского встретились тысячи (!) подобных случаев. Из чего я делаю вывод: о случайности не может быть речи - арабский язык вскрывает глубинный смысл русских И многих иноязычных слов.

Ну, решайте сами. Сутки - это 24 часа, верно? Арабское слово саъат - "часы" - состоит из 3 трех согласных. Средний согласный "ъайн" в некоторых позициях похож по начертанию на нашу букву У (кстати, в иврите "ъайн" так выглядит). Вот уже корень арабского слова "часы" превращается в СУТ.

Буква "кяф", передающая звук К, имеет числовое. значение 20. Затем И - по начертанию совпадаете арабской буквой "даль", четвертой по порядку, 20+4=24... Вот вам и 24 часа.
А что в привычном нам толковании? Загляните в этимологический словарь русского языка М.Фасмера - и вы прочтете, что сутки возводится к украинскому выражению "узкий проход".
Где больше смысла?

Скажите, отчего страус прячет голову в песок?

- Вероятно от трусости.

Вот и вы повторяете общепринятую, бессмыслицу. Какая может быть трусость у самой мощной птицы, способной нестись со скоростью 100 километров в час? Но даже если бы и трусость, она должна быть целесообразной. Белка испугалась хищника, взобралась на дерево - так она нашла безопасное место. Но что за укрытие, у страуса: голова в песке, а центнер деликатесного мяса. Стоит неподвижно? Выходит, страус - самоубийца?

Смысл его поведения скрыт, в самом слове. Арабское сатар - "прятать", руус - "головы".

- Так неужели птица ведет себя в соответствии с данным ей названием?

Вспомните библейское утверждение: в начале было слово. Слово - основа всего: смысла, сути, функции, поведения.

- Да, но почему именно арабское слово?

Не только арабское, но и русское. Два, эти языка - смыслообразующие. Это не языки конкретных двух этносов (исторически так сложилось, что в России говорят по-русски, а в Западной Азии и Северной Африке по-арабски), Я называю русский и арабский системными языками мозга, они снимают информацию с системных файлов компьютера, устроенного в виде головного мозга...

- А что, одного языка этому компьютеру недостаточно?

Зачем-то мозгу потребовались два полушария, а не одно. И в семье два начала - отец и мать. И наследственная информация кодируется в двойной спирали. Вещество солнца - плазма - также состоит из двух элементов - водорода и гелия. Видимо, бинарный код - общий закон мироздания.

Русский и арабский составляют смысловую плазму, присутствующую в каждом языке. Если мы хотим понять истинный смысл любого слова на любом языке, следует корень этого слова применить либо к русскому, либо к арабскому. Причем считать последовательность согласных можно как слева направо, так и справа налево, так читают по-арабски. Какое-то из этих прочтений высвечивает скрытый смысл.

Аналогия плазмы физической и плазмы языковой - не просто образ. Водород (атомный вес равен 1) и гелий (атомный вес - 4) составляют первый период таблицы Менделеева. Все остальные элементы распределяются по группам, заключенным между первой, водородной, группой и восьмой, гелиевой.

Языки, а вместе с ними и этносы, культуры, также распределяются по периодической структуре, напоминающей таблицу Менделеева. Русский имеет индекс 1, арабский - 4. Это основной период, все прочие языки (этносы, культуры) зависимы от этих двух.

- Откуда взялись русская единица и арабская четверка?

Из нумерации древних цивилизаций, о которых написаны горы книг, а самое главное не сказано.
Возьмем цветовой спектр - от красного до фиолетового - и пронумеруем цвета: красный - 1, оранжевый - 2 и так далее до фиолетового - 7.

Нетрудно заметить, что 4 и соответствующий зеленый цвет описывают арабскую цивилизацию.
Символ ислама - зеленый цвет. Мусульмане обходят по кругу свою главную святыню - Каабу (куб - и в переводе и фактически, с каждой из сторон обозревая квадрат. Кстати,квадрат - слово как мы привыкли думать латинское, восходит к арабскому худрат (Х и К произносятся очень похоже, и люди, не знающие арабского, с трудом различают эти звуки) - "зелень". В исламе 4 главных имама, 4 суннитских толка, мусульманам дозволяется иметь 4 жены, высота мусульманской могилы - 4 пальца...

Вспомните арабское искусство, архитектуру; куфическое письмо - всюду сплошные квадраты. Ну как, убедил, что четверка кодирует арабскую цивилизацию?

- Допустим. Тогда красная Русь кодируется единицей. Вот уж бесценная находка для Анпилова, Нины Андреевой и их братьев по разуму!

- Не надо только серьезные понятия сводить к примитивной политике. Русь всегда, за долгие века до большевиков, ассоциировалась с красным цветом - достаточно познакомиться с народным костюмом и любым видом декоративного искусства России.

- Да и красный угол в избе, красна девица, Красная площадь...

- Так, да не совсем. Ведь Красная площадь - не из-за цвета. Русский и красный имеют один и тот же корень КРС (только чередуются согласные в двух этих словах по-разному). А арабский корень ХРС означает "охранять", "спасать". Латинское russus - "красный". Сурия(арабское название Сирии) и Русия (по-арабски - Россия) - названия тождественные.

Но ведь и столицы обеих стран, Москва, Дамаск - фактически одно слово, корень маски - "закаленное", так говорят о железе. ВА в конце "Москва" и ДА в начале "Дамаск" - арабский и русский сочинительные союзы. А буква "вав" выглядит как маленькая девятка; будучи перевернутой, она превращается в русскую курсивную.

Эти совмещения позволяют описать нам первый (по индексу) регион древней праимперии, где проживали русы (охранные функции), здесь добывали и обрабатывали железо, изготовляли оружие, поклонялись Солнцу (которое читается в слове маСЛеНиЦа).

Тогдашняя Русь включала в себя не только Сирию, но и Палестину (Фалас близко арабскому фуляз - "железо", отсюда же греческое плазма и русское плавить: всюду, где у русских и греков П, у арабов Ф) и Финикию (справа налево - КНФ, арабский корень со смыслом "защищать, охранять"). Железо-фуляз, прочитанное по-арабски, наоборот, даетсалаф, переводимое с арабского как "славяне". Тина - по-арабски "земля". Палестина - "земля славян".

- Ну вот и договорились до панславистских "прозрений" Дугина и Кандыбы, чуть ли не весь мир сводящими к расселению русских. И в Венеции жили якобы венеды - языческое славянское племя, и этруски - русские с ничего не значащей добавкой эт...
Что же получается, Николай Николаевич, в результате ваших упражнений с арабским словарем - древний мир был поделен между русскими и арабами?

Остается нам договориться с Саддамом Хусейном и иранскими аятоллами и совместно восстанавливать "историческую справедливость"?

- Вы напрасно иронизируете. Я ведь только мотивировал языковыми фактами красный, русский регион и зеленый, арабский, имеющие первый и четвертый индексы. Опуская мотивировку, скажу, что второй, оранжевый, регион - Египет, третий, желтый, - Индия, пятый, только не голубой, а черный (черный цвет складывается из красного и зеленого, или 5=1+4) - Африка, шестой, синий, - Китай, седьмой, фиолетовый, - Междуречье.

Чтобы вы тщетно не искали в этом раскладе авторский произвол, напомню известную древнеегипетскую фреску, иллюстрирующую миф о сотворении мира. Семь фигур на этой фреске соответствуют семи названным регионам, или цивилизациям. Что можно до бесконечности подтверждать смыслом многих до сих пор не понятых филологами слов (репродукция иллюстрирует этот текст).

В середине древнеегипетской фрески сотворение мира видим черную фигуру бога Земли Геба (в арабской транскрипции - Йеба) и богиню неба Нут. Чем они занимаются - вопрос для самых целомудренных.

Превращаясь в первую букву арабского алфавита "алиф", гусь символизируют единицу, или Русь.

- А вас не смущает, что эта концепция, мягко говоря, не соответствует исторической науке? Ну как мог гусь с древнеегипетской фрески символизировать Русь, до образования которой оставалось два - два с половиной тысячелетия?

- История - это сплошные заморочки, не меньшие, чем филология, неспособная проявить смысл даже ключевых слов. Какая разница, что образовалось раньше, что позже? Если вы, к примеру, проявляете фотографию, кладете экспонированный лист в проявитель, вначале вы можете увидеть ботинок человека, потом пиджак и лишь после этого лицо. Но ведь отсюда не следует, что ботинок исторически предшествует лицу или лицо появилось вследствие существования ботинка.

Так и в языковой плазме: русский и арабский - ее смысловая основа, которая проявится всюду, раньше ли, позже - несущественно.

Речь идет не только об этимологии слов, но и о проявлении смысла жестов, традиций, мифов, исторических сюжетов, судьбы человека, записанной в его имени и подсознании. По существу я приближаюсь к построению универсальной семантической структуры, в которой таблица элементов или обозначенная выше нумерация языков этносов и цивилизаций - лишь фрагменты.

- Какие это сулит перспективы?

- Неисчислимые. Согласитесь, прежде всего следует прояснить смыслы тех понятий, которыми мы пользуемся. Зазубривать их, не ведая смысла, значит, пребывать в темноте. А в школах вдалбливают детям в головы множество терминов, лишенных смысла.

Мы привыкли не задумываться. Почему-то все, не сговариваясь, обозначаем оси координат латинскими буквами X, У, Z. Но почему не А, В, С? Так повелел Декарт? Даже если он, что предопределило его выбор? Хеййиз - "пространство", корневую основу которого составляют как раз X, У, Z.

Почему, встречая почетные гостей, им протягивают хлеб с солью? Главные, скажете, продукты? А зачем вообще продукты - что, гости прибывают только, чтобы поесть? Записываем хлеб и соль арабскими буквами: "халабби васыль" - переводится "все исполню ради прибывшего". Вот истинный смысл ритуала.

- Но ведь русские, дарующие хлеб-соль, вряд ли там хорошо, как вы, Николай Николаевич, владеют арабским. Или те русичи, которые населяли Сирию и Палестину, были доками н арабском?

- Арабский, как, кстати, и русский, хранится в подсознании каждого человека. Это значит, самого арабского человек может и не знать. Но, готовясь к встрече гостей, он настраивается "все исполнить ради прибывшего". Это его намерение подсознание тотчас автоматически переводит на системный язык мозга - халабби васыль.

Поскольку арабского человек не знает, это словосочетание подтягивается к ближайшему по созвучию русскому обороту: хлеб-соль. Так подсознание дает сознанию команду - готовить каравай с солонкой - и закрепляет с виду бессмысленный ритуал встречи гостей.

- Видно, вы приверженец учения Фрейда, отводившего подсознанию ключевую роль в поведении человека?

- Не столько подсознанию, сколько основному инстинкту - Фрейд психолог "ночной'' Что, кстати, и закодировано в его имени Зигмунд. Зига - по-арабски "свадьба". МНД - от слова муъанид - "упрямый". Упрямый сексопатолог стремится все на свете объяснить неудовлетворенной сексуальностью.

- И что, все имена столь же красноречивы?

- Те, что мне довелось проверить с помощью арабского, очерчивают программу деятельности человека.

Если маарака по-арабски "борьба", марка -"класс", а прочитанное справа налево имя Карл - прогресс, понятно, что Карл Маркс мог связывать прогресс только с классовой борьбой.

Разбив псевдоним вождя народов на две части, Ста-лин, получим глагол сата - "наступать, наущать, набрасываться", корень же ЛЙН выражает по-арабски мягкость. В имени Иосиф содержится арабский сейф - меч. "Мы меченосцы", - говорил Сталин о себе и своих соратниках.

- Отчество тоже семантически значимо?

- И отчество, и все псевдонимы. Из отчества Виссарионович уберем беглый согласный "вав" и окончание с суффиксом. Останутся согласные ССР - те же, кстати, что и в имени руководимой вождем страны. Два слова СС и СР по-арабски означают "править пленными", то есть рабами. Красноречиво?

А вот и партийная кличка Коба. ЪКБ - тот же корень, что в библейском имени Иаков, который хитростью заполучил первородство и наследовал отцу вместо старшего брата. А еще этот арабский корень дает слово "последствия". Переставим один Согласный: КБЪ - "прятать голову, таиться". Все это имеет прямое отношение к Сталину.

- Неужели системные языки способны объяснить все слова?

- Даже те, что пишут на заборе. К слову, вы задумывались, почему именно на заборе, ведь реально скорее в лифте, на стенах.

- Анахронизм? Заборы древнее лифтов...

- Вовсе нет. Короткое слово, которое сексуально озабоченные юнцы чаще всего и пишут, по-арабски звучит зубр. Извлеченное из подсознания, оно прежде всего ассоциируется с забором.

- Но посылают-то человека не на забор.

- А вот когда посылают, смысл вполне невинный. Пишем идиому по-арабски: хиди нахийа - это означает "отойди в сторону" Всего-то навсего, и ни какой скабрезности.

Те же apaбы, а также украинцы, жители Кубани и другие южане, отправляясь сватать невесту, несут в подарок арбуз. Почему не дыню, виноград?

РБЗ - то же что в сексуально окрашенном слове "зубр". Подсознание рассекречивает настрой жениха.

- Николай Николаевич, вы убедили меня, что без арабского мир окружающих понятий непостижим. Но тогда мы остро нуждаемся в совершенно новом этимологическом словаре русского языка. И кто, как не вы...

- Вы угадали: первый том такого словаря мною уже подготовлен. С помощью системных языков мозга объясняются многие понятия антропологии, психологии, физиологии, медицины, истории, филологии. Полагаю, не за горами расшифровка проблем химии, биологии, генетики и многих другие наук.

- Как вашу этимологию воспринимают коллеги?

- С дружным единодушием - отвергают на корню. Неприятно ведь признаться себе, что долгие годы не понимал смысла употребляемых слов.

- Как же вы собираетесь добиваться признания?

- Шапку ломать. Шафака - "добиваться жалости, снисхождения". ХЛМ - "быть кротким". Ну а поскольку, зная этот смысл, шапку ломать невозможно, придется работать, оставаясь благородным. Не сочтите за комплимент себе. Била гарадин -"без корысти". Вот так и придется действовать. Как и все предыдущие тридцать лет.


Источник.



  • 1
(Анонимно)
Что-то в этом есть! Нутром чую. Говорится же: "И был один язык и одно наречие" (следует имееть в виду русский и арабский). А ещё на известном шлеме (не помню как называется), который был сделан русским мастером и предназначался для руского князя, и который сейчас хранится в музее в Москве, есть надписи почему-то только на арабском языке.
А ещё есть видео на Youtube, где Вашкевич очень интересно раскывает ту же тему, что и в статье, например, здесь: https://www.youtube.com/watch?v=iojn6mt0GFM.

И я то же чувствую! За видео спасибо.

Я когда начитался и наслушался Вашкевича поделился со своим товарищем, он жил долго в Емене и хорошо болтает по арабски, он сначала отмахивался от меня... а потом задумался и говорит: - ну да, вот блядь -это же не понятно, а по арабски значит страшная, некрасивая женщина! Ну а после этого сам начал сыпать примерами! Меня всегда умиляло как выглядят наши монахи и монашки! если вы когда либо были в монастыре то обратили внимание - женщины ходят как арабские - открыты только глаза, все в черном, мужчины носят бороду, ходят в одежде типа арабских, до пят и в руках все время четки!!!

Отличное подтверждение искренности и умения Вашкевича!

"женщины ходят как арабские - открыты только глаза" - подождите, у монашек все лицо открыто, не только глаза.

черные монашки - открыты только глаза, им фотографироваться нельзя, посетите дивеевский монастырь их там полно!

надо же, в первый раз слышу, интересно.

Вообще такое впечатление создается, что история про Вавилонскую башню на самом деле имела место быть. Основные праязыки разделили - и смысл потерялся.


"Арабский алфавит был настолько распространён на Руси, что до наших дней дошли письменные памятники. Например, известное «Хождение за три моря» Афанасия Никитина писано арабским письмом по-русски. Вообще же произведение написано на смеси русского, арабского, персидского и тюркского языков, причём автор его совершенно свободно переходит с одного на другой и использует различные азбуки. Заканчивает своё произведение путешественник следующими словами: «Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Оалло. Аллах акбар. Аллах керим», что значит «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик». Арабицу использовали для повседневных записей в Великом княжестве Литовском и Польше. Арабские надписи присутствуют на парадном воинском убранстве русских царей и оружии, но наиболее распространены арабские письмена на… русских монетах."
http://www.fantclubcrimea.info/21-artuhov.html

вернее даже сказать - праязык (в единственном числе).
Подобный эксперимент потом сотворили с так называемыми романскими языками - сотворили латиницу и произвели от нее несколько вариантов (итальянский, французский, испанский, португальский, румынский), с германскими (немецкий, английский, шведский, датский) и т.д. Чтобы люди забыли праязык и первоначальные смыслы.
Как думаете ?

Edited at 2015-01-19 20:49 (UTC)

Если раньше этой темы не касаться, то звучит совсем неправдоподоно.

Не могу согласиться. Каждый народ выполняет свою миссию. Русские - пионеры, изобретатели, первооткрыватели. Арабы - консерваторы.

Вашкевич вскрывает закономерности такие, какие они есть. Критерий же "пользы" субъективен.

"...что русский язык вторичен по отношению к арабскому"
Да, складывается такое впечатление и не только у вас. Но, когда я высказал Н.Н. это же наблюдение, он объяснил его так, что в книгах для русской аудитории он не может дать столь же развернутые пояснения, как делает это для арабоязычной аудитории, поскольку, без знания арабского эта часть материала просто не будет понята... Ну, и соответственно, мол, арабы ему предъявляют те же "зеркальные" претензии о вторичности арабского...

Если же копать глубже, то его "перекос" (а он все же объективно имеет место!) базируется на том, что в современном русском (точнее в современной грамматике) утрачена система алгоритмов корнеобразования (типа своеобразной таблицы Менделеева), которая позволяет в арабском создавать корни, которые грамматически правомерны, но которых нет в реальном арабском. В результате получается, что арабских корней с ясной этимологией у него в раы больше, чем в русском. Т.е., работая с арабским, он использует такие несуществующие слова, как если бы в русском, наравне со словом "шахматист", использовал бы слова "шахматер", "шахматерить", "шахматый", "перешахматить" (в смысле "выиграть в шахматы"), "шахматизм", "шахматовод", "полушахматоед", "шахматоигрец", "шахматоид" и пр. Кроме того, в его методологии правомерны не только "шахматы", но и "тамхаши" (т.е. обратное прочтение и, зачастую, с прямым грамматическим оформлением!), соответственно, правомерны и всевозможные дикие вариации типа "тамхашевод" и "недоперетамхашить"... ну, и далее опять в обратную сторону - "довешахмат", "тишахматереподень". А в итоге какая-нибудь такая "тереподень" трактуется (без пояснений!) в качестве реально существующего слова-синонима для "шахматиста". Грубо говоря, методология у Н.Н. - слабое место.

Касательно выполнения заказа...
Из личного общения у меня такого мнения не сложилось. На мой взгляд, в большей степени все это обусловленно именно сугубо личными качествами (точнее, некоторой, мягко говоря, спецификой мышления).

В целом же, безусловно, арабский и русский глубоко связаны, но связаны они отнюдь не теми путами и не в такой мере, как это выводит Н.Н. Его труды надо хорошо фильтровать через призму трезвого сознания, но и не выкидывать то рациональное зерно, которое там есть. Т.е. надо применять археологический инструмент, а не эксковатор. Его заслуга в том, что он своим неуправляемым эксковатором нагреб огромные отвалы, в которых теперь гораздо легче работать археологам...

Edited at 2015-01-22 13:29 (UTC)

Очень образный текст, спасибо большое)

Может все дело в прописи - мы ведь как пишем не слева на право а снизу вверх или как арабы сверху вниз! (даже лист бумаги так укладываем, руке так удобно)Это сейчас когда бумага гладкая это не имеет значения а вот если писать на бересте или еще каком папирусе то направление волокон имеет огромное значение! Арабское письмо явно пошло от прописи причем сверху вниз по этому длинные горозонтальные фрагменты букв и короткие вертикальные, да еще в условиях экономии бумаги или другого материалла гласные не писались! Пока до них после потопа печать добралась они уже привыкли лет за тридцать пятьдесят целое поколение стало так писать, ну и путались еще наверное как надо, с какой стороны, и читать соответственно тоже толи так толи так от этого и получилось что одни слова имеют смысл в арабском другие в русском, одни так прочитали - поняли другие по другому и просто запомнили, а смысл то на бытовом уровне сохранился!

А вот попробуйте взять широкое перо ( НУ НЕ ГУСИНОЕ КОНЕЧНО А ОБЫЧНОЕ ПИСЧЕЕ ЖЕлЕЗНОЕ НО ШИРОКОЕ) и попробуйте писать на шероховатой бумаге если будете писать снизу вверх (ну наискось как мы привыкли лист укладывать) движения все равно будут сверху вниз и получится готика, а если наоборот сверху вниз получатся арабески! (простой эксперимент, известный любому кто занимался шрифтами).

Честно говоря, никогда об этом не задумывался! Потому что писать слева направо правой рукой мне представляется более логичным, чем справа налево. Потому что при нашем письме сразу видно написанное, оно не скрывается кистью.

И, конечно, снизу вверх - безумие! Хотя... Если перо держать по-другому, в направлении живота...

Если взять тетрадь в линейку и уложить как раньше рекомендовали на чистописании под углом к столу то писать получается очень удобно и если посмотреть на это то получается либо снизу вверх (слева на право) или сверху вниз (справа на лево) и ни чего рука не закрывает в обоих случаях! А китайцы пишут тоже буквами только эти буква пишутся в лигатуру друг на друга и из них и получается слово-иероглиф

Про китайцев о наложении букв впервые слышу, спасибо.

У китайцев не наложение и не слияние букв, но комбинации из семантических и фонетических знаков. Иероглифов, происходящих из редуцированных картинок-пиктограмм (как это обычно считается), там тоже буквально считанные единицы (около сотни). В основном каждый иероглиф - это комбинация из 2-3 разнофункциональных знаков: один смысловой (типа корень); второй фонетический, указывает на звучание иероглифа, а от этого зависит и конкретный смысл корня (например, корень "рама" в одной озвучке будет означать "рама", "каркас", а в другой - "суть", "основа"); третий как бы указывает на сферу применения данного иероглифа - т.е. как бы поясняет, что, например, корень "рама" относится к человеку (тогда это "плечо"), либо к технике (тогда это "кракас"), либо к строительству (тогда это "окно"). Соответственно, с иным фонетическим ключем это уже будет либо "туловище", либо "станина", либо "фундамент". "Суммируются" элементы по специальным правилам (не линейно, не путем последовательного сложения) - это не лигатуры в европейском понимании. Но это я дал очень-очень условную схему со столь же условным примером. На деле все гораздо сложнее... Настолько, что человек, не изучавший китайского, самостоятельно даже не сможет выделить в конкретном иероглифе вышеназванные элементы (и не поймет как пользоваться словарем).

А механическое сложение отдельных букв в иероглифы - это корейская письменность, но она сделана недавно европейцами и специально из эстетических соображений стилизована под иероглифы. У корейцев обычный "европейский" фонетический алфавит, но на письме они группируют в один иероглиф по 2-4 обычных буквы. Разница лишь в том, что буква немного меняет свои исходные пропорции в зависимости от конкретного положения в иероглифе.

у Вашкевича особое мнение, и без сомнений имеющее право на существование.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account