ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Categories:

Н.Н. Вашкевич - Междуречье Шумер (2)

МЕЖДУРЕЧЬЕ

...Так вот о тюркологах. Когда слов не понимаешь, тянет придумывать разную лобуду.

Пожалуй, единственно серьезным аргументом в пользу связей тюрок с шумерами является слово Тенгри, которое там и там обозначает божество. Каденгри – так назывался при шумерах Вавилон. Переводился "ворота Бога".

Кстати, город был о семи вратах, позднее были построены по приказу Саргонавосьмые ворота, ворота Иштар (см. рисунок) с изображениями львов и быков.

Тенгри (Денгри) это то же, что индийское Деванагари, которое состоит из двух арабских слов. Одно означает писать, другое – читать.

А в Египте это две сестры и одновременно супруги Тота. Одну зовут Сешет, от русского считывать, а другую Мефдот, от арабского مفيدة муфи:дат "сообщение". А на славянской почве это Кирилл, что значит по-арабски "чтец Божий" и тот же Мефодий.


Многие Богословы удивятся такому совпадению удивлением великим и выразятся гневно, а при чем здесь Бог? А при том, богословы почтенные, что свои книги священные читать надо тщательней. Забыли, что там сказано о слове? Забыли, что слово как раз и есть Бог?

Забыли. Это станет очевидным, как только сравните храм иудейскому священнику в золотых навершиях с подлинным храмом Великому Богу ЯЗЫКУ, что по иронии судьбы находится в метрах 100 от первого, прозябая в великом небрежении. Это институт языкознания РАН.

Короче. Связи тюрок с шумерами действительно имеются, но они лежат через РА.

Но мы вернемся к чуме, болезни покровов, которая есть наказание Божие за неуважение к быкам, которые покрывают корову описью. Как ни высоко прыгают блохи, им не распространиться так быстро по миру, если бы не корабельные крысы.

Блох разнесли по миру крысы, которые путешествовали на торговых кораблях шумер. Страшная эпидемия охватила Италию, страну номер 7, в Европе. Почему? А она известна своим благосклонным отношением к блохам. Даже сейчас ее гостиницы полны блох. Из Италии, торговой державы, чума распространилась по всей Европе.

Евреи, изначально заточенные на коммерцию, внесли в распространение чумы свой немалый вклад. Видимо, чувствуя за собой эту вину, они (вместе с англичанами, морскими разбойниками), сейчас стремятся доказать, что эпицентр чумы не Междуречье, а ненавистный им Египет. Да, в районе дельты Нила им удалось найти останки крыс. Да где их нет, этих крыс, но чума же не везде, где крысы и даже блохи. Чума наказание Божие за невнимание к его знакам и враждебность к быкам, покрывателям коров.

Перенесла чуму и Польша, страна номер семь в славянской этнической линейке. Но так вся Европа страдала от чумы. Зато в Польше блоха хорошо представлена во фразеологии. Когда одни поляки скорбили по поводу катастрофы польского самолета под Смоленском, другие ликовали, говоря "Всех блох, да одним шлепком!" (из сети).

Люди искренне надеялись, что теперь, без "блох", польская "собака" заживет новой здоровой, достойной, честной, сытой жизнью. (http://gazeta.ua/index.php?id=334795&lang=ru)













Да и в польских танцах много высоких прыжков. Очевидно, что это имитация блошиных прыжков. Для чего? А чтобы облегчить разгадку загадки сфинкса, помочь понять человеку номер Польши.

В Японии, стране №7 китайского региона, высокие прыжки мы можем увидеть в карате. Так японцы подражают священной блохе. И туристы жалуются на то, что в тамошних татами полно блох. Как на бобике, сказали бы украинцы или поляки.

Но по историческим данным, в Японии чумы не было. Зато два-три десятка лет японцы были озадачены тем, как создать оружие массового поражения за счет чумных блох. Да и сама идея миниатюризации, соединенная с высокими прыжками говорит сама за себя.

В рамках задачи прояснения смысла шумерских слов давайте поговорим об именах шумерских богов. Верховное божество МАРДУК. От арабского مردك мараддук. "к чему ты возвращаешься". Фактически точная калька с арабского Аллах, производного от глагола آل 'а:л "возвращаться, объясняться", т.е. то, чем все объясняется, "первопричина". Сравните кораническую фразу: "Мы принадлежим Аллаху и мы возвращаемся к нему".

А вот еще легендарный бог и герой шумеров ГИЛЬГАМЕШ, убийца быка, царь Урука, одного из семи городов Двуречья. Правил в конце XXVII — начале XXVI веков.

Первая часть его имени от общесемитского иль – "бог", от арабского إله 'илах "бог". Вторая – от обратного прочтения ШМГ "шумер". Вообще у шумер Г и Р чередовались. Это привычку произносить Р как Г заимствовали и евреи. В общем, Гильгамеш – это бог шумер. А кто в этом сомневался?

Это чередование отмечено и в языке Армении, где сакральным был Тигр, запечатленный в названии страны по-арабски. НМР "тигр". А вот Арарат в обратном также прочтении получается ТРРА, т.е. тигра, тигрица. Армяне вниз по Тигру сплавляли вино на кораблях, сделанных из бурдюков. Вверх по течению они подняться не могли, потому продавали корабли и покупали ослов. Тигр для них "дорога жизни".

Бога солнца звали Шамаш. Понятно, что от арабского شمس шамс "солнце".

Бога луны звали Син. Это название арабской буквы син в русском исполнении, т.е. С. Ее мы и видим в серпе луны.

Мардук, Гильгамеш, Шамаш, Син – тяжеловесы, а вот пара богов поскромнее. Один Эмеш, который заведовал скотоводством, он "заставил овцу рожать ягнят, а козу — рожать козлят, корову и быка он заставил размножаться, дабы сливок и молока было в изобилии", другой Энтен, называвший себя земледельцем богов. Их считают прообразами библейских Авеля и Каина.

Имя первого бога, бога скотоводов, происходит от арабского ماشية ма:шийа "скот", а второго, бога земледелия, – от арабского طين тин "земля". Пусть специалисты по Междуречью ищут всякие версии. У нас версий нет. Одним ударом и по самую шляпку.

А вот название Вавилона. Оно от арабского باب إله ба:б илах "ворота бога". Почему в Библии этот город называют блудницей? А потому что в нем по-русски слово бабы написано.

В этом великом городе сложилась легенда о языках.


"….И был один народ и был один у него язык. И решили они построить башню, высотой до небес, чтобы «сделать себе имя". Русскому арабисту интересно читать этот текст. Потому что "решить" по-арабски СММ (صمم), имя – СМ (اسم), а небо – СМ (سماء).

И все это в регионе номер семь. К этому можно добавить, что Вавилон занимался производством кунжута, масличного растения, которое по-арабски называется симсим (سمسم). Название это было волшебным словом, по которому в одной багдадской сказке открывались ворота (баб) подземелья с сокровищами.

В настоящее время популярным является образовательный телевизионный проект в арабских странах под названием "ЭФТАХ ЙА СИСИМ" (افتح يا سمسم) – "Сезам, откройся". Понятно, что за русским словом МАСЛО, скрывается русское же слово МЫСЛИ.

Интересно, что картину "Вавилонская башня" нарисовал Питер Брегель. Вряд ли он знал арабский язык, но мотив его решения записан в арабском названии башни БУРГ (برج), а имя уменьшительности - бурейг.

Но не сложилось построить башенку. Бог осерчал и смешал народу язык. "Смешать" по-арабски балбал (بلبل) а بلبل باله балбал ба:лу "смутить кому-либо разум". В итоге у "бабилонских" строителей помутился рассудок и они,перестав понимать друг друга, разбрелись по свету. И далее удивительная фраза из Википедии; "Таким образом, история о Вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа".

Товарищи авторы Википедии, вначале все бинарно, даже Солнце. Поэтому "вначале был один народ и был у него один язык" – бред сивой кобылы. В буквальном смысле. За русским словом сивой арабское савийй "равный", а за кобылой – каббала.

Каббала – это один из методов халдейской магии. Вот другие – музыка, спиртное, астрология, суггестия, колдовство. Халдеи это жреческая каста Вавилонии, где она называлась Калду. Колдуй баба, колдуй дед… Русское колдун идет от арабского خلد халадун "душа".

Считается, что слово каббала, по-еврейски קַבָּלָה, означает "предание", а на самом деле это арабское слово قابل ка:бала "соответствовать".

Это тем более верно, что это есть искусство находить соответствие между буквами и цифрами с одной стороны и реалиями мира, с другой, чтобы при помощи жонглирования цифрами и буквами управлять реальным миром.

Евреи заимствовали халдейскую психотехнику частью во время вавилонского плена, частью через Авраама, пришедшего в Ханаан из халдейского города Ур, и который сам бы колдуном. Арабская версия его имениИбрахим в обратном прочтении дает его профессию: محرابي михра:би "алтарьщик".

Алтарь это место, где воинов, стрелков делали храбрыми, по-арабски михра:бин. Это подтверждается тем, что согласно библейскому тексту, первый алтарь этот колдун построил в месте, называемом Сихем, что значит по-арабски "стрелецк", ныне город Наблюс.


Однако по-еврейски алтарь называется иначе, мизбех, что по-арабски значит "резня". На алтаре приносили жертвы, обычно резали барана. Баран был предпочтительной жертвой, потому, что русское его название по-арабски значит "невинный" (برآن "бар'а:н"). Баран проливал свою невинную кровь, и стрельцы тоже становились готовыми пролить свою кровь.

Осознание своей невиновности делало их храбрыми. Американцы, например, прибегают к освобождению солдат от юридической ответственности. У нас еще проще: выпил и море по колено. Здесь ведь тоже магия. Русское смелый созвучно имени матери греческого бога вина Семелы. Оба слова от арабскогоثمل самила "хмелеть".

На рисунке колдун окуривает алтарь аконитом (растение, содержащее ядовитые алколоиды). Его ядом смазывали стрелы. А яд по-арабски СМ (سم самм). Сравните сахм по-арабски стрела (سهم).

Aconitum carmichaеlii. Читайте название наоборот, получите почти ил-шмр, что значит, шумерский, т.е. фиолетовый. Само слово аконит, по-арабски значит "небытие". Сравните псевдоним популярного писателя Чхартишвили: БОРИС АКУНИН. По собственному признанию, он вдохновляется посещением кладбищ.

От этого Борису, по созвучию с арабским словом СРБ "мираж" приходят миражи, как черти из табакерки, которые он описывает в своих книгах.

В Сибири археологи находят стрелы с кунжутным (в форме кунжутного семени) наконечником. Видимо, эта форма призвана была усилить действие яда, по звуковому резонансу.

История вавилонского плена примечательна со стороны отражения русского слова СЕМЬ.

Судите сами. Плен по-еврейски שֶבִי (шин, бет, йод). Это от ар. سبي сабй "плен". От семерки это слово отличается тем, что вместо буквы аен, который евреями все равно не произносится, стоит йод, как и у арабов.

Но что странно, когда евреи говорят о вавилонском плене, они называют его иначе גָּלוּת בָּבֶל‎, галут Бавел. Дело в том, в арабском языке это слово означает не "плен", а "землячество, диаспора". Впрочем, так же и в иврите.
Считается, что "плен" продолжался с 598 по 539 до н.э. то есть 61 год. Переселение евреев происходило не сразу, а в течение 16 лет.

Обратите внимание на цифры. В том и другом случае их сумма составляет 70. Плен закончился с завоеванием Вавилонии персидским царем Киром, в год, когда исполнилось 70 лет воцарению вавилонского царяНавуходоно́сора (см. его изображение на Вавилонской камее), пленившего евреев.

Думается, стоит доверять еврейским терминам, которые заставляют нас считать галут Бавел началом еврейской диаспоры (рассеяния). Ведь не секрет, что мировая еврейская диаспора состоит из потомков тех евреев, которые отказались вернуться после избавления от "плена" в Иудею.

Расположение городов-государств в Месопотамии.
Важнейшими городами Шумера были Ур, Урук, Лагаш.

Выше мы рассмотрели названия городов Умма, Вавилон, Ур, Урук.

Попробуем разобраться с городом Лагаш.

Лагаш, как считают шумерологи, переводится как "место ворона". Напоминает нам Воронеж. Но наш Воронеж не от ворона, а от воронить, в смысле "чернить, обмазывать лодки смолой".

Воронеж еще до Петра Первого был известен своими верфями. Сравните Смоленск, центр кривичей, которые славились как мастера по строительству лодок, от ар. قارب ка:реб "лодка".

В Воронеже происходят странные вещи. Каждый год жители города в массовой форме травятся грибами, многие с летальным исходом.

А все потому что "неправильная" ворона цепляет арабское слово عيش غراب ъешгура:б, буквально "хлеб ворона". Так называются грибы.

Понятно, что это не ворон, по-арабски гураб, а русское грибы.
Похоже, что лагашский ворон это тот же вороний фантом. Тогда часть лаг – это место, ср. логово. Другая часть – начало арабского названия грибов: عيش ъеш (гураб). Вот и получается Лагаш.

Наша версия кому-то может показаться недостаточно обоснованной, но дело в том, Лагаш имел свой большой порт, а иракская провинция, где стоял раньше Лагаш называется ذي قار зи кар, буквально "смоленская".

Город Ниппур, что значит "переправа". Город бога Энлиля. Не будем раздумывать над тем, почему этот город назван так, как назван. Просто скажем, что его название происходит от арабского عبر ъабар "переправляться", عبور ъубу:р "переправа".

Вопрос: почему арабский ъайн заместился звуком Н? Не вопрос для симии. Арабский ъайн ни в одном семитском языке не сохранился. Его иногда пишут, но не произносят, а нормально его замещают буквой алеф. Теперь взгляните на еврейский алеф. Можешь читать его как алеф, а можешь читать как древнерусскую букву N или даже как Х. Одним словом, хитрая буква. Но сейчас речь не о ней.

Дело в том, что бог воздуха Энлиль, был еще и богом ветра и в этой своей ипостаси соответствовал греческому Посейдону. Прочитаем его имя по-арабски: نادي عسوف ноди ъасуф "вызывающий бурю". В эпосе о ГильгамешеЭнлиль назван одним из инициаторов всемирного потопа с целью уничтожения человечества. Энлильизображался также как божество коварное и злобное

Выходит, шумерологи просчитались, когда переводили название. Это не переправа, это نفر наффар "пугать, вызывать страх". Глагол нафар ещё означает «дуть в трубу».

А вот город Шуруппак. Переводят как "исцеляющее место" (?). Был посвящён Нинлиль, супруге Энлиля, богине зерна и воздуха. Потому что арабское ذرى зарра: значит "веять зерно".

Особо важной роли в политической жизни Междуречья город не играл, но известен тем, что больше всего зернохранилищ при раскопках найдено именно в этом городе. Это был центр хранения и распределения зерна.

Меня как арабиста настораживает созвучие с русским шуруп. Дело в том, что мы переводим это слово на арабский язык как мисма:р "гвоздь". Если надо уточнить, добавляем "нарезной", по арабски حلزوني халазу:ни"улиточный, винтовой" (арабская улитка халазун от русского ползун) или этимологически производное مقلوظ мукалваз"нарезной". Интересно немецкое название шурупа, от которого якобы происходит русское:Holzschraube.

Шуруппак – родина мудреца Ут Нипишти, который является прообразом библейского Ноя. Давно уже для себя я доказал (см. Вашкевич Н.Н."Разгадка Ноева Ковчега"), что ковчег на самом деле является буквенно-цифровой матрицей арабского языка, которая хранится под черепом человека. Так ведь и название шумерского города как раз и говорит об этом ЧЕРЕПОК, т.е. череп.

Ну а зерна… так это семена, которым в верхней любви соответствуют СЕМЫ, мельчайшие единицы смысла. Что касается бури от Энлиля, в отличие от библейского потопа, который длился по разным источникам, от 40 дней до года, то она прошла, понятное дело, за семь ночей и шесть дней. Как было сказано, главное, чтоб ночей было семь.

Смотрите, что говорит Утнапишти "спаситель семя человеческого":

Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово
И тайну богов тебе расскажу я.
(Из Эпоса о Гильгамеше)

Действительно, мог бы, если бы не пудрил себе и людям мозги психотехникой.

По-аккадски его звали Атрахасис (аккад., "превосходящий мудростью"). Аккадский язык ближайший родственникарабскому. Если читать его имя по-арабски, получится أخر حاسس ахар ха:сис, буквально экстра сенс.

В настоящее время шумерологи-любители запали на книгу английского автора Говарда Лавкрафта (в арабской транскрипции لافكرافت) "Некрономикон", которая якобы является переводом древнего арабского манускрипта العزيف ал-ъази:ф, ныне утерянного, сочиненного одним сумасшедшим по имени عبد الله الحظرد Абдул Хазрат.Греческие и латинские экземпляры были сожжены в 1050 году, но вновь появились в Европе в 17 веке.

Лавкрафт слегка привирает, что слово ъазиф якобы означает звуки цикад, которые считались древними арабами голосами сатаны. На самом деле ъзиф – это первоначально звук тетивы, но даже и звуки ветра или песка, да, и звуки духов, а также звук испускающего дух верблюда, а теперь, в основном, звуки музыки, любой.

Что касается цикад, то по арабскому менталитету презренные насекомые недостойны носить имена. Просто хашарат. Так и перевели арабы этих цикад таким образом. От глагола хашара "залезать в щели".

Автор арабского манускрипта, в отличие от Нострадамуса, который с помощью магии и астрологии пытался проникнуть в будущее, описывает прошлое. В имени Хазрат записано "вызывание духов", а вот в арабской транскрипции имени англичанина буква в букву читается "безмыслия недуг". Такими же словами я бы назвал вообще всю деятельность эзотериков.

Мы с вами могли убедиться, что развитие цивилизации шумер происходило по программе, состоящей из арабских и русских слов. Но следы русского языка мы обнаруживаем не потому, что шумеры потомки русских или на них влияли жившие где-то рядом русские. А потому что шумеры, как и вся природа, живет и развивается в смысловом поле, состоящем из русских и арабских слов.

Попробуем уточнить корреляты шумер в периодической системе.



Если шумеры на уровне растений соответствуют фиалке, маслинам и финиковой пальме, на уровне насекомых – блохе, то на уровне морских животных – каракатице, которая по-арабски называется حبار хабба:р"чернильник". С "чернильниками" шумер связывает несколько факторов, из которых самый главный – фиолетовый цвет и река Хабур, по-арабски "чернильник" – третья по важности после Тигра и Евфрата.

В спокойном состоянии стая "чернильников" пасется как на картине Лукаса Кранаха"Золотой век", зависая попарно в невесомости. Цвет каракатиц в это время серо-прозрачный, неприметный. Но при малейшей опасности цвет ее начинает изменяться по фиолетовому спектру.

Если плыть прямо на каракатицу, она от предчувствия близкой встречи с опасностью начинает окрашиваться в фиолетовый (седьмой) цвет, интенсивность которого нарастает с сокращением расстояния.

На самом коротком допустимом для нее расстоянии каракатица выбрасывает облако чернил, которое обволакивает врага, и стремительно на реактивной тяге отскакивает назад, обращаясь в бегство. Если же траектория вашего движения проходит в стороне, хотя бы на метр, она остается на месте.

Что интересно, арабское слово чернила حبر хибр, имеет и другое значение – "ученый муж, первосвященник, верховный жрец, папа", а слово حبر хабар – полосатая материя, ткань, حبرة хабара "покрывало".

Ближайший родственник каракатицы кальмар (от арабского قلم калам "карандаш") имеет такой силы реактивный двигатель, который позволяет ему даже выпрыгивать из воды, пролетая по воздуху до десяти метров. Неплохой соперник каратистам.

Итак, каракатицу с шумерами связывают следующее.

– отношение к письменности; главные продукты Месопотамии нефть и чернильные орехи (Википедия). Третья река по значимости – Хабур, по-арабски "чернильник";
– сравнительно высокий уровень интеллекта, ума (умнее его только морские млекопитающие),соответствующий научным достижениям шумер;
– ночной образ жизни каракатицы;
– номер, через фиолетовый цвет;
– искусство "пудрить мозги";
– этимологически через полосатость связь с тигром (Тиглат Палассар);
– ну и по прыжкам связь с блохой и с названием еще одной реки региона – Белико.

* * * * * * *




Нравится кому-то это или нет, но все сходится, как черепки разбитой вазы. Если черепки сошлись, то другой раскладки не будет.






ПРИЛОЖЕНИЯ
карта




Принятая периодизация шумерского языка

2900 – 2500 гг. до н.э. — архаический период: много идеограмм в письме, не все грамматические форманты и звуки записываются; учебные и хозяйственные тексты, строительные надписи, юридические документы.
2500 – 2300 гг. до н.э. — старый период: хозяйственные тексты, строительные, юридические и исторические надписи.
2300 – 2200 гг. до н.э. — переходный период: малое количество памятников письменности, что объясняется шумеро-аккадским двуязычием.
2200 – 2000 гг. до н.э. — новый период: много строительных надписей, длинные стихотворения, тексты религиозного содержания, архивы.
2000 – до 18 в. до н.э. — поздний период: эпические песни, гимны; явное влияние аккадского языка (семитская группа афразийской языковой семьи).
С 18 в до н.э. — послешумерский период, когда язык перестал быть живым и оставался лишь одним из официальных; от этого времени остались билингвы.

Н.Н. Вашкевич


***


Источник.

Tags: Вашкевич, Турция, арабский, русский, смысл, цивилизация, этимология, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments