ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Categories:

О Руси, Московии, Тартарии, а также слове „Китай” согласно карте Ортелия 1562 года

Ортелий 1579 2
Трудно сказать, откуда произошло слово „Китай”. Во-всяком случае, так китайцы свою страну не называют, а к China, Cina или Chine слово, очевидно, никакого отношения не имеет.

В русском языке слово „Китай” мы встречаем в Москве, где ещё давно был упомянут Китай-город. Причём в нём жили отнюдь не китайцы, как могло бы подуматься. Вот „циновка”, судя по всему, происходит от Сина или Цина. А слово Сина, если верить Н.Н. Вашкевичу, это просто синий.

Вернёмся к Китаю. На старинной карте Авраама Ортелиуса (Абрахама Ортелия) 1562 года можно увидеть некое
водохранилище, которое непросто соотнести с сегодняшней картой. Называется оно „Китайское озеро”. Которое на карте сопоставимо по размерам с одной десятой площади Каспийского моря.

Ортелий 1579 1
Название карты крайне примечательно, оцените сами: „Описание Руси, Московии и Тартарии”.

Ортелий 1579 3
Ортелий 1579 4

Саму карту можно подробно рассмотреть здесь: http://art.alvin-portal.org/alvin/view.jsf?file=12546

Ниже - почти вся карта, которая в данном разрешении поместилась на экране.
Ортелий 1579 5

Давайте внимательно посмотрим, почему автор разделяет в заглавии Московию от Руси. То, что Тартария - отдельное, реально существовавшее государство, может сегодня вызывать сомнения лишь у олигофренов, среди которых, увы, по-прежнему встречаются даже академики.
Ортелий 1579 6
Посмотрите, как автор тщательно выписал слово RUSSIA. От буквы -R- идём на юг, затем на восток, получае -RUS-. Затем возвращаемся на запад, добавляем -SI-, получили -RUSSI-. Осталось дописать последнюю букву -А-. Если бы Московия входила в состав Руси, то эта буква просто обязана была бы лечь на территорию Московии, выкрашенную в самые светлые тона.

Но нет, последняя буква легла на территорию Руси где-то под Торжком, хотя эта местность уже отмечена двумя другими буквами.

Заключаем, что подобное название карты не случайно, т.е. Московия, по мнению картографов Средневековья, в состав Руси не входила, была обособленным княжеством. Не случайно в левом верхнем углу в титуле Иоанна Васильевича читаем: Император Руси, князь Московский и пр.
Ортелий 1579 7

Любопытно проследить, как перемещались названия некоторых городов. Например, город Стрельна раньше находился к востоку от Вологды.
Ортелий 1579 8

А сегодня город с таким же названием недалеко от Санкт-Петербурга. Факт, который, конечно, весьма косвенно, но всё же подтверждает ещё одну гипотезу Фоменко-Носовского о том, что Новгородом в далёкие времена называли совсем иной, чем сегодня город.
Ортелий 1579 9

Кстати, на предыдущей карте прямо под Стрельной обнаруживаем город, название которого формально читается -боброуэско-. Конечное -о- редуцируется, также как и -э-, а сам трифтонг натурально читается, как -уй-. Короче, город этот вполне мог называться Бобруйском.

Вот такие интересные находки можно совершить, бросив даже беглый взгляд на первоисточник. Что-то не особо курс нашей истории согласуется со старинными документами, а жаль. Ведь история - один из самых сильных методов воздействия на человека и народ в целом.

С.Ю. Сальников

***



Tags: Китай, Русь, Тартария, Фоменко, история
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 63 comments