?

Log in

No account? Create an account
мера1

ss69100


К чему стадам дары свободы...

Восстановление смыслов


Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Буква Зверя
мера1
ss69100

Мы рассмотрим, как изменение всего лишь одного звука в иностранном слове способно сделать это слово абсолютно неузнаваемым.

Русс. ЗВЕРИНЫЙ и лат. FERINUS.[1]

Оказывается, русское прилагательное ЗВЕРИНЫЙ и латинское FERINUS, при всей своей несхожести, содержат в себе родственника, т. е. общий корень.[2]

Достаточно более пристально приглядеться, чтобы увидеть, что слова эти практически ничем друг от друга не отличаются. Почти ничем. А столь «чужими» и «непохожими» их сделала всего лишь одна кем-то подменённая буква.

Увы, подмену совершили никак не наши восточноевропейские предки, а всё те же «древние латиняне», язык которых (латинский), согласно традиционной истории,[3] послужил основой формирования римского народа.[4]

Эти латиняне попросту выбросили из русского ЗВЕРИНЫЙ буквосочетание ЗВ, заменив его похожим звуком F. И всё.



Получилось абсолютно непонятное для славянского слуха, новое и очень-очень древнее слово. Для восстановления из латинского FERINUS русского исходного корня, в качестве промежуточного получаем «ЗЕРИНУС»−«ЗВЕРИНУС».

Кстати, та же ситуация наблюдается и в греческом, и в английском языке. Скажем, англ. FERINE, переводимое как дикий, жестокий, неприрученный… – это попросту русское ЗВЕРИНЫЙ, реконструируемое через промежуточное «ЗЕРИНИ»−«ЗВЕРИНИ», т. е. по сути, точно такое же, как и латинское FERINUS.

Мы в очередной раз столкнулись с примитивным способом переделки русских слов в целях заимствования – подменой букв, широко применяемым в Западной Европе периода 16–18 веков составителями так называемых романо-германских языков.[5]

А если говорить более точно, то европейцы просто были вынуждены сделать такие заимствования, заимствования весьма обширные и откровенные.

В условиях горячего стремления обретения самостийности и обособления культур (по типу нынешней Украины) западноевропейцам, в общем-то, ничего другого и не оставалось. Они взяли тот язык, на котором сами говорили в течение последних 200–300 лет.
[6]

Сегодня говорящих на романских и германских языках не относят к славянам. Именно по языковому признаку. А зря. Ведь и исторические, и языковые свидетельства подтверждают это без особого труда. Да и современные независимые генетические исследования пусть и с известной стыдливостью, но всё больше говорят именно об этом.[7]

Ведущий редактор рубрики
«Записки о языке»

Фёдор Избушкин



[1] Лат. FERINUS, a, um (FERUS) − ЗВЕРИНЫЙ: caro FERINA − мясо дикого зверя, дичина; caedes FERINA − охота на диких зверей

[2] Фасмер: родственно др.-прусск. вин. мн. SWIRINS "дикое животное", греч. ΘήΡ, род. ΘΗΡόΣ, лат. FERUS "дикий". греч. ΘΗΡῶΝ

[3] Латиняне или науч. латины (лат. Latini) – народ италийской группы (италики). Историческая область проживания — Лаций. Археологически представлены культурой Лация.

[4] Латинский язык с его короткой историей – это, скорее, канцелярский, межнациональный язык-матрица – перелатанный из «русского исторического», этакий западноевропейский прототип позднего эсперанто, однако с более счастливой судьбой. Если отойти от навязанного нам мнения языковедов о мёртвости латыни и посмотреть на проблему непредвзято, то надо признать, что латинский язык, скорее всего, никогда не был мёртвым хотя бы уже в силу своей молодости.

[5] Даже и сегодня такая подмена имеет место, вспомним хотя бы «свежую историю» образования современного украинского языка.

[6] Например, сегодня уже известно, что языками разговорным и деловым среди западных европейцев были весьма устойчивые русские диалекты и собственно церковно-славянский, на языке которого издавались, в том числе, библейские книги, распространявшиеся по всем монастырям и храмам Европы.

[7] Любопытно, что западные ученые конца 20 века «на радостях» принялись было применять новые современные методы датирования и ДНК-генеалогии, как говорится, «на всём, что движется», но их влиятельные хозяева вовремя опомнились, поняв, что результаты исследований категорически противоречат канонам Всемирной истории. Достаточно вспомнить, что родственниками Тутанхамона (потомками египетских фараонов) была признана «половина мужчин, проживающих в Западной Европе».

***



Источник.



  • 1
Вообще-то это вс одного "арийского" корня.

"Лингвоисторики" в связке с генетиками составили вполне себе приличную картину происхождения индоевропейских народов. С хронологией даже. Наложение данных античных историков вообще даёт интересную картину.

Русские (все т.н. восточные славяне вкупе с поляками) - автохтонное исконное население.
Греки - потомки отдельной волны арийской колонизации.

Поэтому в русских языках столько общего с персидским и санскритом.

Предки славян грубо говоря остались точнее шли на запад (потом часть вернулась снова смешавшись с оставшимися), а ираноязычные шли на юг. Далее русскоязычные вытиснили и ираноязычных (скифов, например).

Было бы ОЧЕНЬ странно, если бы в латинском не было одно коренных слов со славянскими.

Только НАФИГА древней восточнославянской цивилизации заниматься "хохлотворчеством" искусственно присваивая себе чью-то чужую историю.

Это унизительно, в конце концов.
Укропство в чистом виде от чувства собственной неполноценности.



Ничего

Никто ничего не присваивает. Фасмеры утверждают, что русские слова происходят из европейских, а здесь это мнение оспаривается.

НАФИГА древней восточнославянской цивилизации занима

(Анонимно)
Не путайте длинное с зеленым. что такое "ферос" - ХЗ. Через латынь это не объясняется. А через русский - то ЗВЕРЬ - это от слова ЗЕВ, пасть стало быть. Просто слабая гласная Ять" вывалилась со временем. Зевают западенцы и западники. Разница в них только хронологическая. Что там что там - идиоты. Так что... Учите русский.
У них там ещё ферус - железо. и "фертиль" - плодородный.. Так что, корневой системы у них нет. Вывод - у них не изначальный язык, а койне"".. Ну... типа "украинского"..

Вот кто бы мне подсказал этимологию слов локня, ловань.
Голову ломаю 3 день пока нет значимого результата.

(Анонимно)
Лок - Замкнутое.
Ло в Ань (Инь) - Расположенное внутри.

(Анонимно)
Такая же подмена русского языка, как и "с образованием украинского языка", наблюдается и "с образованием белорусского языка". В итоге и "белорусы" и т.н. "украинцы" часто говорят соответственно на трасянке и суржике, то коверкая русские слова, то в перемежку с русскими словами, уподобляясь свiдомим идиотам.

  • 1