ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Categories:

Этимология научных терминов (кратко) - 3

Математические термины (продолжение)

Калькулятор - немецкое слово kalkulator восходит к латермин слову calculator – «считать». Заимствовано в конце XVIII в. из немец. яз. Портативное вычислительное устройство.

Каноническое разложение - греческое слово canon – «правило», «норма».

Касательная - латинское слово tangens – «касающийся». Семантическая калька конца 18 века.

Катет - латинское слово katetos – «отвес». Сторона прямоугольного треугольника, прилежащая к прямому углу. Термин впервые встречается в форме «катетус» в «Арифметике» Магницкого 1703 года, но уже во втором десятилетии 18 века получает распространение современная форма.

Квадрат - латинское слово quadratus – «четырехугольный» (от guattuor - «четыре»). Прямоугольник, у которого все стороны равны, или, что равносильно, ромб, у которого все углы равны.

Кватернионы - латинское слово quaterni – «по четыре». Система чисел, возникшая при попытках найти обобщение комплексных чисел. Термин предложен английским Гамильтоном (в 1843 году).

Квинтиллион - французское quintillion. Число, изображаемое единицей с 18 нулями. Заимствовано в конце XIX века.

Ковариация (корреляционный момент, ковариационный момент) — в теории вероятностей и математической статистике мера линейной зависимости двух случайных величин. wikipedia. ENG: Covariance

Коллинеарность - латинское слово con, com – «вместе» и linea - «линия». Расположенность на одной линии (прямой). Термин ввел америк. ученый Дж.Гиббс; впрочем, это понятие встречалось ранее у У. Гамильтона (в 1843).

Комбинаторика - латинское слово combinare – «соединять». Раздел математики, в котором изучаются различные соединения и размещения, связанные с подсчетом комбинаций из элементов данного конечного множества.

Компланарность - латерминслова con, com – «вместе» и planum – «плоскость». Расположение в одной плоскости. Термин впервые встречается у Я.Бернулли; впрочем, это понятие встречалось ранее у У.Гамильтона (в 1843).

Коммутативность - позднелатинское слово commutativus – «меняющийся». Свойство сложения и умножения чисел, выражаемое тождествами: a+b=b+a , ab=ba.

Конгруэнтность - латинское слово congruens – «соразмерный». Термин, употребляемый для обозначения равенства отрезков, углов, треугольников и др.

Константа - латинское слово constans–«постоянный», «неизменный». Постоянная величина при рассмотрении математических и др. процессов.

Конус - греческое слово konos – «кегля», «шишка», «верхушка шлема». Тело, ограниченное одной полостью конической поверхности и пересекающей эту полость плоскостью, перпендикулярной ее оси. Термин получил современный смысл у Аристарха, Евклида, Архимеда.

Конфигурация - латинское слово со – «вместе» и figura - «вид». Расположение фигур.

Конхоида - греческое слово conchoides – «подобная раковине мидии». Алгебраическая кривая. Ввел Никомед из Александрии (2 век до нашей эры).

Координаты - латинское слово со – «вместе» и ordinates - «определенный». Числа, взятые в определенном порядке, определяющие положение точки на линии, плоскости, пространстве. Термин ввел Г. Лейбниц (в 1692).

Косеканс - латинское слово cosecans. Одна из тригонометрических функций.

Косинус - латинское слово complementi sinus, complementus – «дополнение», sinus – «впадина». Заимствовано в конце XVIII в. из языка ученой латыни. Одна из тригонометрических функций, обозначаемая cos. Ввел Леонард Эйлер в 1748 году.

Котангенс - латинское слово complementi tangens: complementus – «дополнение» или от латермин слова cotangere – «соприкасаться». Во второй половине XVIII в. из языка научной латыни. Одна из тригонометрических функций, обозначается ctg.

Коэффициент - латинское слово со – «вместе» и efficiens – «производящий». Множитель, обычно выражаемый цифрами. Термин ввел Виетермин

Куб - греческое слово kubos – «игральная кость». Заимствовано в конце XVIII в. из ученой латыни. Один из правильных многогранников; имеет 6 квадратных граней, 12 ребер, 8 вершин. Название введено пифагорейцами, затем встречается у Евклида (3 век до нашей эры).

Лемма - греческое слово lemma – «допущение». Это вспомогательное предложение, употребляемое при доказательствах других утверждений. Термин введен древнегреческими геометрами; особенно часто встречается у Архимеда.

Лемниската - греческое слово lemniscatus – «украшенный лентами». Алгебраическая кривая. Изобрел Бернулли.

Линия - латинское слово linea – «лен», «нить»,«шнур», «веревка». Один из основных геометрических образов. Представлением о ней может служить нить или образ, описываемый движением точки в плоскости или пространстве.

Логарифм - греческое слово logos – «отношение» и arithmos – «число». Заимствовано в XVII веке из французского языка, где logarithme - англ. logarithmus – образовано сложением греч. слов. Показатель степени m, в которую необходимо возвести a, чтобы получить N.термин предложил Дж. Непер.

Максимум - латинское слово maximum – «наибольшее». Заимствовано во второй половине XIX века из латыни Наибольшее значение функции на множестве определения функции.

Мантисса - латинское слово mantissa – «прибавка». Это дробная часть десятичного логарифма. Термин был предложен российским математиком Леонардом Эйлер (в 1748).

Масштаб - немецк. слово mas – «мера» и stab – палка». Это отношение длины линии на чертеже к длине соответствующей линии в натуре.

Математика - греческое слово matematike от греческие слова matema – «знание», «наука». Заимствовано в начале XVIII в. из латыни, где mathematica – греческая Наука о количественных отношениях и пространственных формах действительного мира.

Матрица - латинское слово matrix – «матка», «источник», «начало». Это прямоугольная таблица, образованная из некоторого множества и состоящая из строк и столбцов. Впервые термин появился у Уильяма Гамильтона и ученых А. Кэли и Дж. Сильвестра в сер. XIX века. Современное обозначение – две вертик. черточки - ввел А. Кэли (в 1841).

Медиана (треуг-ка) - латинское слово medianus – «средний». Это отрезок, соединяющий вершину треугольника с серединой противоположной стороны.

Метр - французское слово metre – «палка для измерения» или греческое слово metron – «мера». Заимствовано в XVII веке из французского языка, где metre – греч. Это основная единица длины. Она появилась на свет 2 века назад. Метр был «рожден» Великой французской революцией в 1791 году.

Метрика - греческое слово metrike < metron – «мера», «размер». Это правило определения расстояния между любыми двумя точками данного пространства.

Миллион - итальянское слово millione – «тысячище». Заимствовано в Петровскую эпоху из французского языка, где million – итальянское Число, записанное с шестью нулями. Термин придумал Марко Поло.

Миллиард - французское слово mille – «тысяча». Заимствовано в XIX века из французского языка, где milliard – суф. Производное от mille – «тысяча».

Минимум - латинское слово minimum – «наименьшее». Наименьшее значение функции на множестве определения функции.

Минус - латинское слово minus – «менее». Это математический знак в виде горизонтальной черты, употребляемый для обозначения отрицательных чисел и действия вычитания. Введен в науку Видманом в 1489 году.

Минута - латинское слово minutus – «мелкий», «уменьшенный». Заимствовано в начале XVIII в. из французского языка, где minute – латермин Это единица измерения плоских углов, равная 1/60 градуса.

Модуль - латинское слово modulus – «мера», «величина». Это абсолютная величина действительного числа. Термин ввел Роджер Котс , ученик Исаака Ньютона. Знак модуля введен в 19 веке Карлом Вейерштрассом.

Мультипликативность - латинское слово multiplicatio – «умножение». Это свойство функции Эйлера.

Норма - латинское слово norma – «правило», «образец». Обобщение понятия абсолютной величины числа. Знак «нормы» ввел немецкий учёный Эрхард Шмидт (в 1908 году).

Нуль - латинское слово nullum–«ничто», «никакой». Первоначально термин обозначал отсутствие числа. Обозначение нуля появилось около середины первого тысячелетия до нашей эры

Нумерация - латинское слово numero – «считаю». Это счисление или совокупность приемов наименования и обозначения чисел.

Овал - латинское слово ovaum – «яйцо».Заимствовано в XVII веке из франц., где ovale – латермин Это замкнутая выпуклая плоская фигура.

Окружность греческое слово periferia – «периферия», «окружность». Это множество точек плоскости, находящихся на данном расстоянии от данной точки, лежащей в той же плоскости и называемой ее центром.

Октаэдр - греческие слова okto – «восемь» и edra – «основание». Это один из пяти правильных многогранников; имеет 8 треугольных граней, 12 ребер и 6 вершин. Этот термин дан древнегреческим ученым Теэтетом (4 век до н.э), который впервые и построил октаэдр.

Ордината - латинское слово ordinatum – «по порядку». Одна из декартовых координат точки, обычно вторая, обозначаемая буквой y. Как одна из декартовых координат точки, этот термин употреблён немецким ученым Готфридом Лейбницем (в 1694 году).

Орт - греческое слово ortos – «прямой». То же, что единичный вектор, длина которого принята равной единице. Термин ввел английский ученый Оливер Хевисайд (в 1892 году).

Ортогональность - греческое слово ortogonios – «прямоугольный». Обобщение понятие перпендикулярности. Встречается у древнегреческого ученого Евклида (3 век до нашей эры).

Парабола - греческое слово parabole – «приложение».Это нецентральная линия второго порядка, состоящая из одной бесконечной ветви, симметричной относительно оси. Термин ввел древнегреческий ученый Аполлоний Пергский, рассматривавший параболу как одно из конических сечений.

Параллелепипед - греческое слово parallelos- «параллельный» и epipedos – «поверхность». Это шестигранник, все грани которого – параллелограммы. Термин встречался у древнегреческих ученых Евклида и Герона.

Параллелограмм - греческие слова parallelos – «параллельный» и gramma – «линия», «черта». Это четырехугольник, у которого противоположные стороны попарно параллельны. Термин начал употреблять Евклид.

Параллельность - parallelos – «рядом идущий». До Евклида термин употреблялся в школе Пифагора.

Параметр - греческое слово parametros – «отмеривающий». Это вспомогательная переменная, входящая в формулы и выражения.

Периметр - греческое слово peri – «вокруг», «около» и metreo – «измеряю». Термин встречается у древнегреческих ученых Архимеда (3 век до нашей эры), Герона (в 1 веке до нашей эры), Паппа (3 век).

Перпендикуляр - латинское слово perpendicularis – «отвесный». Это прямая, пересекающая данную прямую (плоскость) под прямым углом. Термин был образован в средние века.

Пирамида - греческое слово pyramis, котермин произошло от егип.слова permeous – «боковое ребро сооружения» или от pyros –«пшеница», или от pyra – «огонь». Заимствовано из стермин-сл. яз. Это многогранник, одна из граней которого – плоский многоугольник, а остальные грани – треугольники с общей вершиной, не лежащей в плоскости основания.

Площадь - греческое слово plateia – «широкая». Происхождение неясно. Некоторые ученые считают Заимствовано из стермин-сл. Другие толкуют как исконно русское.

Планиметрия - латинское слово planum – «плоскость» и metreo – «измеряю». Это часть элементарной геометрии, в которой изучаются свойства фигур, лежащих в плоскости. Термин встречается у древнегреч. ученого Евклида (4 век до нашей эры).

Плюс - латинское слово plus – «больше». Это знак для обозначения действия сложения, а также для обозначения положительности чисел. Знак ввел чешский (немецкий) ученый Ян (Иоганн) Видман (в 1489 году).

Полином - греческое слово polis – «многочисленный», «обширный» и латинское слово nomen – «имя». Это то же, что многочлен, термине. сумма некоторого числа одночленов.

Потенцирование - немецкое слово potenzieren – «возводить в степень». Действие, заключающееся в нахождении числа по данному логарифму.

Предел - латинское слово limes – «граница». Это одно из основных понятий математики, означающее, что некоторая переменная величина в рассматриваемом процессе ее изменения неограниченно приближается к определенному постоянному значению. Термин ввел Ньютон, а употребляемый ныне символ lim (3 первые буквы от limes) – французский учёный Симон Люилье (в 1786 году). Выражение lim первым записал ирландский математик Уильям Гамильтон (в 1853 году).

Призма - греческое слово prisma – «отпиленный кусок». Это многогранник, две грани которого – равные n-угольники, называемые основаниями призмы, а остальные грани – боковые. Термин встречается уже в 3 веке до нашей эры у древнегреч. ученых Евклида и Архимеда.

Пример - греческое слово primus – «первый». Задача с числами. Термин изобрели греческие математики.

Производная - французское derivee. Ввел Жозеф Лагранж в 1797 году.

Проекция - латинское слово projectio – «бросание вперед». Это способ изображения плоской или пространственной фигуры.

Пропорция - латинское слово proportio – «соотношение». Это равенство между двумя отношениями четырех величин.

Процент - латинское слово pro centum - «со ста». Идея процента возникла в Вавилоне.

Постулат - латинское слово postulatum – «требование». Употребляемое иногда название для аксиом математической теории

Радиан - латинское слово radius – «спица», «луч». Это единица измерения углов. Первое издание, содержащее этот термин, появилось в 1873 году в Англии.

Радикал - латинское слово radix – «корень», radicalis – «коренной». Современный знак √ впервые появился в книге Рене Декарта «Геометрия», изданной в 1637 году. Этот знак состоит из двух частей: модифицированной буквы r и черты, заменявшей ранее скобки. Индийцы называли «мула», арабы – «джизр», европейцы – «радикс».

Радиус - латинское слово radius – «спица в колесе». Заимствовано в Петровскую эпоху из латыни Это отрезок, соединяющий центр окружности с какой-либо ее точкой, а также длина этого отрезка. В древности термин не было, он встречается впервые в 1569 г. у французского ученого Пьра Раме, затем у Француа Виета и становится общепринятым в конце XVII века.

Рекуррентный - латинское слово recurrere – «возвращаться назад». Это возвратное движение в математике.

Ромб - греческое слово rombos – «бубен». Это четырехугольник, у которого все стороны равны. Термин употребляется у древнегреческих ученых Герона (в 1 век до нашей эры), Паппа (2-ая половина 3 века).

Рулетты - французское roulette – «колесико», «сравните», «рулетка», «руль». Это кривые. Термин придумали франц. математики, изучавшие свойство кривых.

Сегмент - латинское слово segmentum – «отрезок», «полоса». Это часть круга, ограниченная дугой граничной окружности и хордой, соединяющей концы этой дуги.

Секанс - латинское слово secans – «секущая». Это одна из тригонометрических функций. Обозначается sec.

Секстиллион - французское sextillion. Число, изображаемое с 21 нулем, термине. число 1021.

Сектор - латинское слово seco – «режу». Это часть круга, ограниченная дугой его граничной окружности и двумя ее радиусами, соединяющими концы дуги с центром круга.

Секунда - латинское слово secunda – «вторая». Это единица измерения плоских углов, равная 1/3600 градуса или 1/60 минуты.

Сигнум - латинское слово signum – «знак». Это функция действительного аргумента.

Симметрия - греческое слово simmetria – «соразмерность». Свойство формы или расположения фигур симметрично.

Синус - латермин sinus –«изгиб», «кривизна», «пазуха». Это одна из тригонометрических функций. В 4-5 вв. называли «ардхаджива» (ардха – половина, джива – тетива лука). Арабскими математиками в 9 в. слово «джайб» - выпуклость. При переводе арабских математических текстов в 12 в. Термин был заменен «синусом». Современное обозначение sin ввел российский ученый Эйлер (в 1748 году).

Скаляр - латинское слово scalaris – «ступенчатый». Это величина, каждое значение которой выражается одним числом. Этот термин ввел ирландский ученый У.Гамильтон (в 1843 году).

Спираль - греческое слово speria – «виток». Это плоская кривая, которая обычно обходит вокруг одной (или нескольких) точки, приближаясь или удаляясь от нее.

Стереометрия - греческие слова stereos – «объемный» и metreo – «измеряю». Это часть элементарной геометрии, в которой изучаются пространственные фигуры.

Сумма - латинское слово summa – «итог», «общее количество». Результат сложения. Знак ? (греч. буква «сигма») ввел российский ученый Леонард Эйлер (в 1755 году).

Сфера - греческое слово sfaira – «шар», «мяч». Это замкнутая поверхность, получаемая вращением полуокружности вокруг прямой, содержащей стягивающий ее диаметр. Терминвстречается у древнегреческих ученых Платона, Аристотеля.

Тангенс - латинское слово tanger – «касаться». Одна из тригонометр. функций. Термин введен в 10 веке арабским математиком Абу-л-Вафой, который составил и первые таблицы для нахождения тангенсов и котангенсов. Обозначение tg ввел российский ученый Леонард Эйлер.

Теорема - греческое слово tereo – «исследую». Это математическое утверждение, истинность которого установлена путем доказательства. Термин употребляется еще Архимедом.

Тетраэдр - греческие слова tetra – «четыре» и edra – «основание». Один из пяти правильных многранников; имеет 4 треугольные грани, 6 ребер и 4 вершины. По-видимому, термин впервые употреблен древнегреческим ученым Евклидом (3 век до нашей эры).

Топология - греческое слово topos – «место». Ветвь геометрии, изучающая свойства геометрических фигур, связанных с их взаимным расположением. Так считали Эйлер, Гаусс, Риман, что термин Лейбница относится именно к этой ветви геометрии. Во второй половине прошлого столетия в новую область математики, она получила название топологии.

Точка - русс. слово «ткнуть» как бы результат мгновенного прикосновения, укола. Н.И.Лобачевский, впрочем, считал, что термин происходит от глагола «точить» - как результат прикосновения острия отточенного пера. Одно из основных понятий геометрии.

Трактриса - латинское слово tractus – «вытянутый». Плоская трансцендентная кривая.

Транспозиция - латинское слово transpositio – «перестановка». В комбинаторике перестановка элементов данной совокупности, при которой меняются местами 2 элемента.

Транспортир - латинское слово transortare – «переносить», «перекладывать». Приспособление для построения и измерения углов на чертеже.

Трансцендентный - латинское слово transcendens –«выходящий за пределы», «переходящий». Его впервые употребил немецкий учёный Готфрид Лейбниц (в 1686 г).

Трапеция - греческое слово trapezion – «столик». Заимствовано в XVII веке из латыни, где trapezion – греч. Это четырехугольник, у которого две противоположные стороны параллельны. Термин встречается впервые у древнегреческого ученого Посидония (2 век до нашей эры).

Триангулированная - латинское слово triangulum – «треугольник».

Тригонометрия - греческие слова trigonon – «треугольник» и metreo –«измеряю». Заимствовано в XVII веке из ученой латыни. Раздел геометрии, в котором изучаются тригонометрические функции и их приложения к геометрии. Термин впервые встречается в заглавии книги немецкого ученого Б.Титиска (в 1595 году).

Триллион - французское слово trillion. Заимствовано в XVII веке из французского языка Число с 12 нулями, термине. 1012.

Трисекция - угла латерминслова tri – «три» и section – «разрезание», «рассечение». Задача о разделении угла на три равные части.

Трохоида - греческое слово trochoeides – «колесообразный», «круглый». Плоская трансцендентная кривая.

Угол - латинское слово angulus – «угол». Геометрическая фигура, состоящая из двух лучей с общим началом.

Уникурсальный - латермин слова unus – «один», cursus – «путь». Маршрут обхода всех ребер построенного графа, при котором ни одно ребро не проходит дважды.

Факториал (k) - латинское слово factor – «множитель». Впервые появился у французского математика Луи Арбогаста. Обозначение k ввел немецкий математик Кретьен Крамп.

Фигура - латинское слово figura – «внешний вид», «образ». Термин применяемый к разнообразным множествам точек.

Фокус - латинское слово focus – «огонь», «очаг». Расстояние до данной точки. Арабы называли параболу «зажигательным зеркалом», а точку, в которой собираются солнечные лучи – «местом зажигания». Кеплер в «Оптической астрономии» перевел этот термин словом «фокус».

Формула - латинское слово formula – «форма», «правило». Это комбинация математических знаков, выражающая какое-либо предложение.

Функция - латинское слово functio – «исполнение», «совершение». Одно из основных понятий математики, выражающее зависимость одних переменных величин от других. Термин впервые появляется в 1692 г. у немецкого ученого Готфрид Лейбница притом не в современном понимании. Термин, близкий к современному встречается у швейцарского ученого Иогана Бернулли (в 1718 году). Обозначение функции f(x) ввел российский ученый Леонард Эйлер (в 1734 году).

Характеристика - греческое слово character – «признак», «особенность». Целая часть десятичного логарифма. Термин был предложен английским ученым Генри Бригсом (в 1624 году).

Хорда - греческое слово horde – «струна», «тетива». Отрезок, соединяющий две точки окружности.

Центр - латинское слово centrum – «острие ножки циркуля», «колющее орудие». Заимствовано в XVII веке из латермин Середина чего-либо, например круга.

Циклоида - греческое слово kykloeides – «кругообразный». Кривая, которую описывает отмеченная точка окружности, катящяяся без скольжения по прямой.

Цилиндр - греческое слово kilindros – «валик», «каток». Заимствовано в XVII веке из нем. яз., где zilinder – латермин, но восходящее к греч. kylindros. Это тело, ограниченное цилиндрической поверхностью и двумя параллельными плоскостями, перпендикулярными ее оси. Термин встречается у древнегреческих ученых Аристарха, Евклида.

Циркуль - латинское слово circulus – «круг», «обод». Заимствовано в первой трети XIX века из латыни Прибор для вычерчивания дуг, окружностей, линейных измерений.

Циссоида - греческое слово kissoeides – «плющевидный». Алгебраическая кривая. Изобрел греческий математик Диоглес (2 век до нашей эры).

Цифры - латерминслова cifra – «цифра», происходящего от арабск.слова «сифр», означающего «нуль».

Числитель - число, показывающее из скольких частей составлена дробь. Термин впервые встречается у византийского ученого Максима Плануда (конец XIII века).

Число Π - (от начальной буквы греческого слова perimetron – «окружность», «периферия»). Отношение длины окружности к ее диаметру. Впервые появилось у валлийского математика Уильяма Джонса (в 1706 году). Стало общепринятым после 1736 года. Π = 3,141592653589793238462…

Шкала - латинское слово scalae – «ступень». Последовательность чисел, служащая для количественной оценки каких-либо величин.

Эвольвента - латинское слово evolvens – «разворачивающий». Развертка кривой.

Экспонента - латинское слово exponentis – «показывающий». То же, что и экспоненциальная функция. Термин ввел немецкий ученый Готфрид Лейбниц (1679, 1692).

Экстраполирование - латерминслова extra – «сверх» и polio – «приглаживаю», «выправляю». Продолжение функции за пределы ее области определения, при котором продолженная функция принадлежит заданному классу.

Экстремум - латинское слово exstremum – «крайнее». Это общее название максимума и минимума функции.

Эксцентриситет - латерминслова ex – «из», «от» и centrum – «центр». Число, равное отношению расстояния от точки конического сечения до фокуса к расстоянию от этой точки до соответственной директрисы.

Эллипс - греческие слова ellipsis – «недостаток». Это овальная кривая. Термин ввел древнегреческий ученый Апполоний Пергский (260-190 года до нашей эры).

Энтропия - греческое слово entropia- «поворот», «превращение».

Эпициклоида - греческие слова epi – «над», «на» и kykloeides – «кругообразный». Это плоская кривая, описываемая точкой окружности.

Источники:

https://ru.wikipedia.org/wiki/...

http://teachmen.ru/others/pyfr...

https://ru.wikipedia.org/wiki/...

https://www.dpva.ru/Guide/Guid...

http://www.andreyolegovich.ru/...


***


Источник.

Tags: математика, наука, смысл, физика, этимология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment