ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Categories:

Записки о языке. Михаил Задорнов. Корень Ра

Цитаты из высказываний оппонентов М. Задорнова:

«Михал Николаич, вы книжки не пробовали читать? Давайте так. Вы не лезете в этимологию, как науку, а мы…» (доктор истории Игорь Данилевский, директор института всеобщей истории РАН).

Сколько стоит человек. Михаил Задорнов. Корень Ра (иллюстрация к статье)

Учёные по-своему правы, когда доказывают, что каких-то иных слов, подобных Радуга, в русском языке нет. А раз нет, то слово Радуга можно считать этаким засланным чужеродным изгоем, что и давало лингвистам право заверять: в слове Радуга корнем является Рад- (которого действительно предостаточно в нашем лексиконе – Радость, Радеть, Ради, Радушие), а -уг/а – это суффикс и окончание.[17]

Поскольку доводы так называемых древних свидетельств Задорнова зациклились лишь на двух примерах – египетском боге Ра и реке Волге-Ра, а лингвисты ничего другого и сами не знали (что и позволяло им разносить сатирика «в пух и прах»), то, благодаря применённому нами методу сопоставления, поиска и нахождения общих признаков, мы покажем, что морфема Ра присутствует и во многих других словах, притом, присутствует как в древних, вымерших, так и в современных языках по всему обитаемому миру.

Не будем далеко ходить: у современной мордвы (мокшанский язык) река Волга до сих пор так и называется Raw или Rawa. Вероятно, ещё со времён мифического Птолемея, который и сохранил за Волгой название Ra.

Что касаемо Древнего Египта с его богом Ра (Rha), который по мнению лингвистов из-за своей приблизительной реконструкции не может служить доводом в пользу задорновского корня Ра, то мы напомним языковедам, что Ра не является привилегией только лишь древних египтян.

Их можно вообще не учитывать, если знать, что в сохранившемся доныне коптском (языке современного богослужения в Сев. Африке) Солнце издревле именуется в двух своих родственных вариантах: как Rei и как .[18]

В то же время, божественное имя Ра присутствует даже в Библии в форме двусоставного имени Рафаэль (ивритское רְפָאֵל, rfal), которое переводится как «Бог исцелил», т.е. Ра и фал.

Заметим, что Ра, как выражение божества или вышних сил, в своём монотипичном или модифицированном виде, счастливо присутствует также во множестве языков мира, о чем не принято говорить в науке, но о чём мы вкратце покажем ниже в сноске №63.

Ra в своём непосредственном «солнечном значении» имеет место и среди народов Российской Федерации, а, стало быть, и бывшего СССР:

В языке табассаран (Сев.-Вост. Кавказ, юг Дагестана) rir (rig) – Солнце.

В языке убыхов (вост. побережье Чёрного моря и сев.-запад Кавказа) ndra – Солнце.


Для наглядности все «солнечные корни» перечисленных вариантов выпишем отдельно: ara ar ara ра ара ер ira ir er ora ora. Теперь хорошо видно, что костяком этой семантически однотипной лексики выступает звук «r» (или русс. «р»), являющийся как бы общим местом, образующей лексической основой.[20] Сопровождают же звук «r», как правило, гласные звуки[21] (по частотности): «а», «я», «е», «о», «у», «ю», «и», («â», «ya», «ia», «ju», «e», «o», «u» «y», «i»).


Это – данность, некое правило, которое мы обнаружили для сотен языков мира. Как покажет дальнейший разбор, вся выявленная нами лексика «солнечного семантического кластера» действительно подчинена этому естественному порядку вещей.

Её очень много, практически десятки слов для любого языка мира, что, как мы полагаем, и является до сих пор причиной её трансцендентности и полной неприступности для представителей научной лингвистики.

Как говорится, большое вблизи не увидать. Притом, для русского разновременного языка её оказалось на порядок больше, чем где-либо.[22]

В то же время, наши географически братские соседи имеют в своих языках многие сотни ра-содержащих слов прямого и переносного значения.

У марийцев (черемисы): ӱжара – заря, налме вер, – источник, курык – гора,[23] нарынче – оранжевый, йошкарге – красный, шӧртньӧ – золото, тыршен – рвение, когарген – ожог, сорта – свеча, эрла – рано, утро.

У горномарийцев: ӹрен – жар, шӹдӹр – ожог, звезда, шӓрен – излучать, шӧртньӹ – золото, шӧрлен – рвение, яргатажы – яркий, ир – утро, трассе – свечение, сартавлӓм – свеча, жерӓ – заря, кырык – горы, цевер – красный, сарывлӓ – оранжевый, мотор – красивый.

У латышей: ęr̂kа – мужество, энергия, ercêtiês – бушевать,[24] tausma – заря, рассвет, starojums – излучение, saulriets – заход (солнца) – saulriets, no ta – утро, ksa – цвет, mirgošana – мерцать, prieks – радость, ksns – печь.

У литовцев: agri – рано, viršų – верх, karštis – жар, зной, aistra – страсть, orkaitė – печь, verdantis vanduo – кипяток, raudona – красный, grazus – красивый, oranžinė – оранжевый, aušra – рассвет, заря, rytas – утро, vaivorykštė – радуга.

У эстов: varakult – рано, särama – светить, сиять, блеск, kiirgavad – излучение, kirg – страсть, pirn – лампа, värv – цвет, raev – ярость, kõrvetav – пекло, палящий, praadida – жарить, rõõm – радость, tiir – круг, оборот, vikerkaar – радуга.

У современных немцев: Prost – Ура!, Strahl – луч, Morgen – утро, Farbe – цвет, flackern – мерцать, brennen – гореть, ожог, Inbrunst – горячность, Eifer – рвение, Feuer – огонь, rot – красный, lodernd – пылать, Kerze – свеча, fh – рано, freude – радость, abrauchen – припекать.

Теперь посмотрим, как в отношении другой своей основы – Яр (Ар) заявляет себя тоже иностранная, но уже более отдалённая от России «солнечная лексика». Перечислим эти безусловные заморские варианты, обозначающие Солнце, в такой последовательности – сначала идёт название языка, через тире – искомое слово на этом языке, в скобках – его локализация:

Пандан, социолект – qardaw (Филиппины, Н.Гвинея).

Бонток – argew (сев. Филиппины).

Ваймаха – l'ara (туканский индейский язык в Колумбии).

Аламблак – mar (Папуа Н.Гвинея)[25].

Биак – or (Австронезия).

Варембори – ururo (Зап. Новая Гвинея).

Таюя – ara (Австралия, Океания).

Филипп. – araw.

Дом – ar, are (провинция Чимбу, Папуа Н.Гвинея).

Армян. – arev (Зап. Армения).

Пушту – Imar, Ilmar, nwar (Афганистан).

Курдский xor, xur, xursid.

Чукотский – tirkэtir; terki (чукчи, Россия).

Новогвинейский – aro, aru:nta, kareme (т.е. 3 варианта).

Новогвинейский – w'ar (алор-пантар группа).

Тетуми – loro (Индонезия).

Масиванг – bara (Серам, Индонезия).

Суматра – mataniari.

Сомали – qorrax.

Дунсянский – naran (др.-монгольский, протоварианты: nar, nara).

Дагурский – nar.

Куши – aaran, harraya, daarang (чадская ветвь).

Лазский – mzhora, mzora.

Камерун – uru (Африка).

Новоперсидский – mihr.

Австронезия – haro и aro.

Тамили – arunan.

Судан – orone.

Йоруба – orun (ariyanjiyan – спор, распря).

Нигерия – osoro, iruwau, urana, fərta, fara.

Конго и Уганда – eryuba; engarayi (Африка).

Малуку – lere, lare, laru, lero, loro, olar, omar (коренные, Индонезия).

Бима – liro, ora (Индонезия).

Хинина-бонток – archew (коренные, Филиппины).

Вануату – mara (аборигены, Океания).

Новая Гвинея – rako, pirarau, sinara, gar, xaro, hora, yemar (т.е. 7 вариантов).

Тасмания – tegura, piterina.

Маран – marawaibai, wunaru (коренное население, Австралия).

Океания – ori, arlunya, curu, juru, rua (т.е. 5 вариантов).

Тегуистлатекан – galhora (Сев. Америка).

Араваканская группа – ahiri, oorya, ory~a, eri, heri, ire', иeri', ayer, keri (аборигены, Юж. Америка).

Салишская семья – aldarench (коренное северо-амер. население).

Сиуанская семья – wira (коренное северо-амер. население).

Могаук – karahkwa (иракезская группа, аборигены, Сев. Америка).

Пауни – sakuru' (коренные американцы, Оклахома).

Вишита – saakhir'a (коренные американцы, Сев. Америка).

Тарахумара – rayйnari (коренное население, Сев. Америка).

Отомангейская семья – jiaru (коренное население, Сев. Америка).

Мехико – jiaru (изолят).[26]

Катугуина – βari (Бразилия).

Шонтал – galhora (Мексика).

Чибчанская семья – iriratro (коренное население, Сев. Америка).

Надахуп – wero (коренные американцы, Бразилия, Амазонка).

Хоканская семья – galhora, kuusura, cu·war (коренное население, Оохаса).

Бороро – meri, kuarasy, neri, (коренные жители, Боливия, Юж. Америка).

Токанская семья – bari, wari, vari, fari (коренные жители, Юж. Америка).

Пишибо – bari (аборигены Юж.Америки, Перу).

Тупи – kuarasy, kwarahy, karahi (мёртв., Бразилия).

Амондава – kw~ara, kw~ar (аборигены Бразилии).

Кандоши – zaari (коренные аборигены, Юж. Америка).

Кулина – marri (коренное население, Бразилия, Перу).

Апиака – ara (коренные аборигены, Бразилия).

Кадоази – sari (коренные Юж.Америки, Перу).

Как мы видим, взаимозаменяемость переходящих Ar-Ra (аналог русс. Яр, но не только русского) характерна для «солнечных слов» в самых различных языках мира.[27] Опять-таки, специально для лингвистов выделим перечисленные вариации ра-корневых отдельным списком (заметим, для некоторых языков искомый корень дублируется)[28]:

Ar. Ar.' Ara. Ar. Or. Ur. Ara. Ara. Ar. Are. Ar. Ar. Ar. Or. Ur. Ur. Ir. Er. Aro. Aru. Are. Oro. Ara. Ari. Orr. Ara. Ar. Aara. Arra. Ara. Ora. Ora. Uru. Ihr. Aro. Aro. Aru. Oro. Oru. Oro. Iru. Ura. Ər. Ara. Ery. Ara. 'Ar. Ere. Are. Aru. Ero. Oro. Ar. Ar. Iro. Ora. Ar. Ara. Ra. Irarau. Ara. Ar. Aro. Ora. Ar. Ura. Eri. Ara. Aru. Ori. Ar. Uru. Uru. Rua. Ora. Ahiri. Oorya. Ory. Eri. Eri. Ire'. Eri'. Ayer. Eri. Are. Ira. Ara. Uru'. Ir'a. (Ra)*Ari. Jiaru. Ari. Ora. Iri*Rat*Ro. Ero. Ora. Ura. Ar. Eri. Ar. Eri. Ari. Ari. Ari. Ari. Ari. Ara. Ara. Ara. Ara. Ar. Aari. Arri. Ara. Ari.

Мы видим практически одни и те же корневые основы, повторяющиеся в своих конечных вариациях. Притом, упомянутые выше обязательные «а», «е», «о», «ia», «i», «u» и т.д. могут стоять как перед «r», так и за «r». Это правило для всех наших случаев тоже незыблемо, что и позволяет довольно легко находить и систематизировать «солнечную ра-подобную лексику» практически в любом языке мира, в своём прямом или переносном значении.

Семантический «солнечно-световой» кластер, подобранный нами в целях проведения анализа, можно посмотреть в сноске №53.

Возвращаясь к Радуга, вспомним, что морфема Ра для этого слова в иностранных языках слишком очевидна, чтобы иметь смелость утверждать, что русс. Радуга не имеет отношения к «солнечной семантике»:

в упомянутом уже языке агулов Рагъухъан – Радуга (притом, агульское Рар – Солнце),

в др.-осетинском *Ardunga – Радуга,

в баскском ortzadarra – Радуга,

а и самом английском rainbow – Радуга (вторая морфема bow –дуга, лук, изгиб, чётко отделена от первой – rain – дождь).

В болгарском Радуга так просто и называется – дъга,

в боснийском тоже – duga,

в сербском (дуга), словацком (dúha), хорватском (duga) и чешском (duga) слово Радуга, как мы видим, тоже отделено от Ра-, демонстрируя нам только дугу (арку), а не суффикс -уга, который всем навязывают лингвисты Живов, Барулин, Бурлак, Зализняк, Микитко, и пр. языковеды.

Притом, что в русском диалекте Радуга также именовалась Ра́дива, Ра́духа, Ра́йдуга, Ра́туза и др. И это, не считая, что во множестве языков Радуга произносится с тем же неизменным корневым -Р-, выдавая в себе сугубо «солнечное» значение. А всё, что связывается сегодня с понятием Радость по отношению к Радуга – это уже вторичные образования. Как-никак, но лингвистам всё же негоже окультуренную лексику приравнивать к базисной.

Радуга с «солнечным» корневым Ра в других языках[29]:

Венгерский – szivárvány (падать+дуга+мощь).

Галисийский – arco da vella (дуга+старая).

Голландский – regenboog (дождь+дуга).

Датский – regnbue (то же).

Исландский – regnbogi (то же).

Немецкий – regenbogen (то же).

Норвежский – rainbow (то же).

Греческий – ουράνιο τόξο (Уран+дуга).[30]

Испанский и португальский – arco iris (дуга+радужная).

Итальянский – arcobaleno (дуга+вспышка).

Каталонский – arc de Sant Martí (дуга+святой Мартин).

Латинский – eritque arcus или et iris (всякий раз+арка или и+радужный).

Латышский – varavīksne (прибл. сила+изгиб).[31]

Эстонский – vikerkaar (радужный+складка, стрелка).

Бенгальский – madhanu (Рама+стрела).

Гуджарати – saptaraṅgī (дождь+цвет).

Маратхи – indradhanuṣya (Индра+дуга),[32] (кстати, Urjaa – сила, власть).

Ненецкий – нув' сёяр' (небо+сияет).

Персидский – тантичамон (цвет+дуга).[33]

Сомалийский – qaansoroobaad (дуга+дождь).

Телугу – Indradhanas'su (Индра+дуга, лук).

Хинди – indradhanush (то же).

Др.-индийский indracāpaḥ (Индра+арка).

Фризский – reinbôge (дождь+дуга),

и т. д. для многих других языков.

Что там говорить, даже на суахили Радуга (upinde wa mvua) состоит из двух слов – Дуга и Дождь! Это же каким надо быть сумасшедшим (=лингвистом), чтобы не замечать присутствие корневого Ра в обозначениях Радуги множества языков мира? И какой надо иметь мощный лингвистический аппарат, чтобы отказывать в этой же Дуге в русском варианте слова Радуга?

Что вообще происходит с нашими лингвистами? Даже монголы, державшие нас, по слову историков, 300 лет под игом, и те имеют в слове Радуга «солнечную морфему» – солонго (=солнце)!

Так неужели после всего рассказанного хоть кто-то из наших здравых читателей будет продолжать верить лукавым заявлениям, что Радуга состоит из исторического корня Рад- и суффикса -уг с окончанием? Что же получается, в других языках понятие Дуга счастливо присутствует, а в русской Радуге никакой Дуги нет? Думаю, в отличие от самих лингвистов, столь безумных читателей среди нас уже не найдётся.

А учёные пусть сами теперь решают, что считать корнем, а что суффиксом, выкручиваются тем, что они, мол, имели в виду синхронический разбор слов, а не диахронический (исторический).

И потом, если языковеды за двести лет существования лингвистики неспособны были толком разобраться даже в таком простом вопросе, как можно доверять им более сложные задачи в языкознании, толкование того же русского исторического лексикона или сравнительную этимологию языков в целом? Где гарантия, что специалисты раскрывают нам действительную цепь языковых событий, а не сказки, подобные «несуществующему» Ра?[34]

Михаила Задорнова учёные обвиняли в отсутствии здравомыслия. Но о каком отсутствии здравомыслии у любителя можно говорить, если его нет у профессионала? Как так получилось, что корень, которому учёные присвоили статус невозможного, на котором поставили большой и жирный крест, счастливо себе существует прямо у нас перед носом?

Каким образом корень Ра оказался не только в языковом ареале бывшего СССР и нынешней РФ, но и в языках Азии, Африки, Европы и обеих Америк? Притом, что на этих двух континентах он издавна «прописан» в лексиконах множества коренных американских народов ещё задолго до того, как туда пришли конкистадоры? Неужели обо всём этом не знали лингвисты?

А если знали, почему молчали? Почему травили Михаила Задорнова? Как тут не вспомнить выраженное Светланой Бурлак сомнение в возможности влияния индоевропейской культуры на аборигенную американскую! Конечно, никакого влияния не было, Светлана Анатольевна! С чего бы это у аборигенов обеих континентов, открытых европейцами лишь в конце 15 века, было столько общего в базисной лексике, начиная от «водяной» и «божественной», и до «солнечной»!

Это ведь так, случайные совпадения… «по Зализняку», не обращайте на них внимания.[35] А сами эти аборигены – это отдельная самостоятельная человеческая ветвь, со своими индейскими Адамом и Евой.

Напомню, что речь идёт не об одном-единственном совпадении, а о многих языках Америки, в которых Солнце произносится посредством морфемы Ра.[36]

Это народы каинганг (Бразилия), кандоши (Юж. Америка), тегуистлатекан (Сев. Америка), салишская и сиуанская семьи (Сев. Америка), могаук (иракезская группа), катугуина (Бразилия), отомангейская семья (Сев. Америки), мехико и шонтал (Мексика), надахуп (Бразилия, Амазонка), бороро (Боливия), токанская семья (Юж. Америка), пишибо (Перу), и др. Например, у народа абипон в Юж. Америке grahaolai – Солнце. У народа хан (Аляска, Канада) sra – Солнце. У атапаскан (Арктический пояс Америки) sree или srii' – Солнце. А у народа пауни (Оклахома, чибчанская семья, Сев. Америка) ra'sa – тоже Солнце! Бесконечное множество коренного Ра!

В некоторых языках Америки солнечное Ра имеет даже два, три или четыре варианта произношения. Скажем, в языках вишита и тарахумара (Сев. Америка) 2 варианта: ra и ari, а в языке оохаса хоканской семьи сразу четыре именования Солнца – galhora, kuusura, ku:srah, cu·war!

Как добавляла к сказанному Светлана Бурлак – если данные противоречат науке, то виноваты данные. Это я в точности переиначил её ответы на наши запросы о наличии множества параллельной лексики в различных языках мира, лексики, не зафиксированной мировой лингвистикой, ни как параллельной, ни как родственной.

Новая поговорка от докторов филологии теперь звучит так: нет лексики – нет проблем, и концы в воду!

Мысль Светланы Анатольевны была следующей: чтобы поверить во всё это лексическое изобилие (множественные примеры мы ей не раз присылали), в то, что это действительно какие-то родственные или заимствованные слова, надо пропустить их через современный лингвистический метод. И если эти бесчисленные данные, пройдя через такое сито, подтвердят научную правоту, тогда только и можно говорить о каких-то заимствованиях или родстве.

Другими словами, языковеды заранее, ещё в начале 20 века создали в недрах своей науки этакий барьер, непреодолимый заслон на случай возможных посягательств и проникновений правд от таких в будущем выскочек-любителей, как мы. А ещё хуже – от одумавшихся профессионалов из недр самого корпуса языковедов, что разве только в страшном сне привидится.[38]

Получается, что допускать сегодня лингвиста к этимологии – смерти подобно. Авторитет словаря Фасмера, к которому нас отсылают, на котором скоро и пробы ставить будет некуда – лишь подчёркивает беспомощность лингвистики перед возникающими проблемами в этимологиях.

Вот, недавно мы обнаружили несколько десятков заимствований в атабаскских языках (Северная Америка), на которых специализируется лингвист Андрей Александрович Кибрик, и, желая поделиться с ним нашими находками, сообщили ему об этом. Вместо того чтобы поинтересоваться, или хотя бы постараться выяснить, не ошибаемся ли мы в своих заключениях, уважаемый учёный посоветовал нам даже и «не пытаться что-то там искать в этих аборигенных языках Америки».

В результате, наряду с прочими параллелями искомой морфемы Ра для множества языков обеих Америк, мы имеем выжимку в этих атабаскских языках, курируемых в России, в том числе, Андреем Кибриком, не пожелавшим прокомментировать наши находки.

Например, в языке гвичин (северо-западный регион Сев. Америки) Солнце произносится как sree и srii', в языках хан и кучин – sraи, в другом языке этого семейства динаки – sro.[42]

Всё это грустно, а без широкого привлечения к проблеме общественности, и весьма тревожно…

Ещё несколько лет назад, когда мы в своём кругу разбирали задорновскую Радугу, получалось так, что для русского языка это слово действительно уникально – этакая белая ворона… с самостоятельно существующем изолятом Ра! Эта белая ворона, неверно в своё время этимологизированная, и придавала лингвистам уверенности заявлять, что никакого корня Ра у нас в лексиконе нет и никогда не было. А сама Радуга – это лишь случайно занесённая в наши края германская чужестранка, счастливо прижившаяся в родном языке.[43]

Вот и выходит, что говорить о передаче «Гордон Кихот» особенно-то и нечего. Михаила Задорнова учёные, как водится, облили тем, чем всегда обливают. Наговорили много необоснованной глупости, вели себя, по сути, безграмотнее са́мого неадекватного любителя, лжелингвиста. Чётко, на всю нашу необъятную страну показали, что проблемой Ра никто из них серьёзно не занимался. Вообще не занимался.

А у ведущего передачи Александра Гордона была, стало быть, одна главная цель – показать, что история народу никакая не нужна, тем более такая радужная, как её пытается представить через свой солнечный корень Ра сатирик Задорнов.

И ещё. Посмотрите на фото Виктора Живова. Ну да, это тот самый доктор филологических наук Виктор Живов, который в злую шутку расшифровал фамилию Задорнова, как «зад – задница, -ор- – орать (пахать), -ов – окончание. Задорнов – это золотой зад!» Ну, скажите, Светлана Анатольевна, Андрей Александрович, чем не повадка учёного?

Сколько стоит человек. Михаил Задорнов. Корень Ра (иллюстрация к статье)

[17] У некоторых не вполне вменяемых наших авторов пособий и справочников (Тихонов, Зализняк) в подобных морфологических разборах корнем может являться, например, радуг-, а окончание: -а.

[18] Автор ролика о древнерусском Ра из команды Микитки слукавил, выдав, что Ra для коптов – переделанная транскрипция из реально существовавшего «re». Впрочем, слукавил автор и в отношении самого языка коптов, приписав ему полную «недавнюю мёртвость», несмотря на то, что этот древний язык до сих пор сохранился в качестве основного языка богослужения, а также в качестве языка общения в некоторых коптских семьях и отдалённых районах Египта.

[20] Ра является составной частью для множества слов, как в русском, так и в самых различных иностранных языках. При этом Ра является и самостоятельной часть речи по типу реконструированного имени др.-египетского бога Ra. Говоря проще, Ра – это древний исходный корень, корень общемирового значения.

[21] Существуют и т.н. неогласованные «солнечные Р», т.е. лишённые обрамления гласными, а также множество «солнечных» слов в различных языках, где «солнечная морфема R» перешла в звук L, которые в данном работе мы не рассматриваем (напр., др.скан. rdull – солнце, вепс. kagr – овёс, русс. рда, рдель, перс zrh – луч, след; фин. äly - разум, ясность, просветление, манси xotal – солнце, амиды (аборигены, Тайвань) cidal – солнце, индонез. al и пр.).

[22] Разновременной язык – язык в своей исторической совокупности. Общий же список ра-содержащих слов в русском языке, не считая производных – порядка 500-600 шт.

[23] Корневое Ра характерно для т.н. «высотных» понятий типа: «гора», «высота», «подъём», «верх» и т.п. во многих языках мира (кроме упомянутого мар. курык и др.-русс. Руя – груда, это, например, англ. arête – гребень горы, arris – острый угол, амх. terara, фин. vuori – гора, ханты рєп – гора, пушту ǧar – гора, шот. ridge – хребет, нем. Berg – гора, Grat – хребет, Krone – венец и Kirche – костел, монг. өргөмжлөл (үр дүн, оргил) – возвышение, кульминация, àrdachadh – возвышенность и an adhar – небо, башк. үр – высота, и множество др.), но отдельно все такие варианты (ради экономии места) мы здесь не рассматриваем. Сделавшие нам письменный запрос, могут получить почтой более полный список таких параллелей).

[24] Кстати, в нек. тюркский языках мужчина – erkak, мужественность – erkaklik.

[25] База данных языков Новой Гвинеи.

[26] Впрочем, многие аборигенные языки обеих Америк так же считаются изолятами.

[27] Эст. aru, ливск. ōra, марийск. ar, водск., фин., ижорск., карельск. arva, фин. järki - разум, ясность, просветление (напр., эст. ma saan aru – я понимаю (досл., «я получаю разум, ясность»); эст. ere – яркий; тюрк. ariy – ясный, чистый, священный; каз. ару – красавица, прелестная и т.д.

[28] Такую же картину мы наблюдали в т.н. исследовании по воде, где «водяные корни» могли в пределах одного слова дублироваться.

[29] Разница только в том, что двусоставное слово Радуга в этих языках прослеживает свою корневую «солнечную» основу не в первом слоге (как для русской морфемы Ра-), а во втором – арка (т. е. дуга, луг, изгиб и т. п.).

[30] Имя Уран – является гибридом символов Марса и Солнца. Кстати, все планеты, известные ещё древним, содержат в себе «солнечное Ра»: Меркурий, Венера, Марса, Юпитер и Сатурн. А, например, лат. Sirius – блестящий, яркий.

[31] Кстати, Радужка в латыш. – varavīksnene.

[32] Индра – бог Громовержец.

[33] Персидская Радуга хоть и не содержит в себе морфемы Ра, но зато имеет всё ту же Дугу, в данном случае в значении «цветная».

[34] Немудрено поэтому слышать безапелляционные разборы слов, наподобие слова «изумруд», показанное С. Бурлак на форуме «Учёные против мифов». Якобы такая последовательность переходов: др.-евр. BAʁEKET (brqţ), аккад. BARRAKTU, др.-инд. MARAKATA, греч. MARAGDOS, лат. SMARAGDUS, перс. ZUMURRUD, араб. ZUMURRUD, турец. ZUMRUD, русск. ИЗУМРУД. Но это не этимология, это типичное подстраивание под исторический ракурс.

[35] Андрей Зализняк являлся своеобразным авторитетным рупором антиисторических идей, культивируемых в отечественной лингвистике. Невозможно, глядя на это выступление, поверить, что великий лингвист ничего не знал о присутствии Ра в сотнях языках мира. Стало быть, знал. Но почему тогда всё время говорил обратное? Что двигало академиком?

[36] Всемирный атлас языковых структур.

[38] С одной стороны, поскольку нам говорят, что обилие общих корней между русским и европейскими языками имело место в силу их общего индоевропейского предка, можно было бы это легко проверить, сделав выборочное или сквозное сравнение, и убедиться, что это так и есть в отношении той же устаревшей лексики, притом, с обеих сравниваемых сторон. Казалось бы, куда проще – просмотреть словари древней и устаревшей лексики в этих языках. Однако у этимологов на этот счёт имеется совсем мало материала.

Для русского языка Фасмер даёт всего около 3 тысяч однолинейных параллелей, выписанных им на свой собственный вкус, невнятных и весьма спорных, в чём сам же и признаётся, перечисляя возможные варианты своих маститых предшественников, сваливая весь их научный авторитет в кучу. Сами, мол, разберитесь, что считать правильным, а что нет (допускаем, что большую руку к этому скуду приложил Трубачёв).

Какие-то иные попытки опознания старой лексики лингвистами не рассматриваются. Попытки заглянуть в пра-корень на основании поиска и обобщения общих признаков – не делаются.

С другой стороны, межъязыковая общность в бо́льшей части проявляется почему-то в сравнении иностранных языков с русским в так называемом его «современном виде», но отнюдь не с устаревшим его предком.

Чем можно объяснить эту странность? Тем, что заимствование в европейские языки происходило не в далёкие времена существования некоего исходного праязыка, а значительно позже, ближе к нашему времени, когда и сам русский лексикон уже значительно помолодел, напоминая больше современный, чем архаичный.

И, если иметь в виду известную тотальную «реформу» языков западноевропейцев (о чём не любят вспоминать спецы) с выходом на новые общенациональные языки (новый алфавит, новое письмо, новая лексика), то это – период 16-17 вв. от Рождества Христова. Притом, что некоторые из титульных языков получили свой общенациональный статус вообще только в 19-м, а кто-то даже и в 20 веке!

[42] Чередование гласных (огласовки) – a-e-i-o и др.

[43] Альтернативный взгляд, Анатолий Григоренко о звуке «R» и не только.


Фёдор Избушкин


***


Источник.
.

Tags: Задорнов, Избушкин, лингвистика, русский, смысл, этимология, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments