ss69100 (ss69100) wrote,
ss69100
ss69100

Category:

Раведный язык

Предлагаемая ниже попытка моего товарища из СПб проанализировать некоторые особенности того древнего языка, из которого образовался современный русский, - может показаться несколько наивной. Однако не судите поспешно: Александр знает несколько иностранных языков, с успехом переводил со старофранцузского катрены Нострадамуса, а также обладает определёнными экстрасенсорными способностями.

Наверно, опытные и непредвзятые лингвисты найдут ошибки в некоторых утверждениях автора. Тем не менее некоторые закономерности построения того языка не могут не вызвать интереса и быть полезными для дальнейших поисков.

Напоследок скажем, что Александр с товарищем создал несколько очень интересных видео по древней истории, которые мы публиковали в этом блоге. (Список представлен в конце публикации.)

*

ПРОЛОГ

Кокошник - от рус. кокош (несущая курица). Также франц. "le coq"[кок] (петух, тетерев) и молд. "cocos"[кокош] (петух). Интересен здесь лат. coquo – 1. делать спелым, приводить в зрелость, давать созреть; 2. обдумывать, замышлять.

По теории дезэтруризации, буквы "к" не должно быть в этом слове. Но разве это возможно? Что это мы за слово такое получаем, без буквы "к": "'о'о"? Почти что безумие, скажет читатель. Однако, интересно следующее:

лат. "ovum, ovo" - яйцо, начало;
молд. "ou"[оу] – яйцо;

Можно ли сказать, что наседка так называется, из-за самого яйца? Тогда причём здесь кокошник, в виде головного убора? Который у всех на виду, который показывает весь род женщины, его древность, воочию? Ой, опять "оо", только в слове "воочию". Какое безумие так полагать, тем более что "во" это приставка, а "очи" корень. «Ох уж эти грамматические особенности. Ох уж эти мысли...». А может, не грамматические нам нужны, а фонетические?

А что? Есть ещё "око", которое по правилам дезэтруризации тоже должно стать этим "о'о", прямо как курица кудахчет. Только причём тут кура, яйцо, и око вообще? Вот мысли-то пошли... «Маловато будет!». Так что, приготовлю-ка я себе глазунью. Глазунья, глаз... А что, яйцо похоже на глаз, даже называем это блюдо так. Ой. Кура - яйцо – глаз – око. Как забавно... Кокошник - Окошник. Или уоуошник? Или просто око – уоуо?
[К слову: в англ. глаз - это eye [ай], во франц. - œil [ой] (мн.ч. yeux [йё] . - Прим. ss69100.] Созвучно и с яйцом (лат. "ovum, ovo" - яйцо, начало; молд. "ou"[оу] – яйцо;). Значит, было слово "уоуо" которое означало око, глаз? Значит кокошник – око рода, начало рода?

ВВЕДЕНИЕ
Данная работа основывается на работу автора "Пример славянской письменности 3-2 тыс. до н.э.".

В основе восстановления раведного языка находятся этрусская письменность, правила этрусского языка и этрусский алфавит разработанные автором; а также правила старославянского и молдавского языков, молдавский, латинский, французский, английский словари.

Раведный язык отображается автором этрусскими буквами и его авторским этрусским алфавитом из работы "Пример славянской письменности 3-2 тыс. до н.э." http://proza.ru/2019/08/22/1772 .

РАВЕДНЫЙ ЯЗЫК
Раведный язык это истинный язык.
Раведа является предком всех эволюционно восходящих языков.

ПРАВИЛА РАВЕДНОГО ЯЗЫКА
Все эволюционные перемены и изменения слов имеют свои строгие закономерности, и не следует увлекаться вседозволенностью. Прежде чем попытаться восстановить слово в его древней форме из любого взятого вами языка, имеющего отношения к раведному, необходимо провести анализ следующих правил.

ПРАВИЛО 1. Это мягкий, сонорный, женственный язык. Потому в раведном языке не существовало следующих фонем:

1.1. <к>; *
1.2. <ф>;
1.3. <г>;
1.4. <п>;
1.5. <х>.

Данные фонемы произошли от грубых воинственных языков (финикийский, древне-греческий, латинский) и являются чуждыми раведному языку.

* Статья предназначена для прозы.ру, которая не поддерживает символы международной транскрипции, потому все фонемы пишутся русским алфавитом, чему автор рад в меру того, что для целевой аудитории - русских, такое восприятие будет проще и понятнее.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
(внутри фонетических скобок <>, [])

' - краткое взрывное; произносится так, словно потенциал высвобождения звука упирается в преграду еще до начала произношения, накапливается, потом высвобождается легким выстрелом, с легким взрывным звуком; половина времени обычного произношения буквы, но выдающий весь потенциал, положенный полному звуку; Пример: "вот как!" [вот как] - "о как!" ['о как] (не путать с обычным [о как] или длинным [оо как]);

'' - краткое глухое; почти не слышно; произносится так, словно начало звука только инициируется, а голос сразу переходит на следующую букву, что создает иллюзию одновременности или отсутствия краткого глухого; четверть времени обычного звука, в два раза короче краткого взрывного <'>; Пример: [вот] - [''у'от] - ['от]; Разновидность произношения: [вот как] или же [''у'о как] или же ['окак].

ПРАВИЛА ЗАМЕНЫ

Вместо <к>:
1.1.1. отсутствие фонемы <к>;
1.1.2. фонема <с>, позже латинизированная в <к>;
1.1.3. краткое взрывное <'о>, возможно с применением краткого глухого <''у>, т.е. [''у'о]; (отсюда и лат. "qvo" [кво]; пример: рус. "око" - равд. "OVO" ['о"у'о]; рус. "когда" - равд. [''у'о ''жда], т.е. "сколько ждать";
1.1.4. краткая взрывная <'а>; рус. "как", церк. слав. "яко" ['яко], равд. ['а'о], либо [сасо], либо [сас];
1.1.5. возможно этрусским письмом IC [ис], графически "l<", слитность которых обозначили финикийской буквой "k" и соответствующей фонемой <к>;
1.1.6. в некоторых случаях возможна замена на фонему <ж>, в особенности в названиях городов с окончанием "-кий".

Вместо <ф>:
1.2.1. отсутствие фонемы <ф>;
1.2.2. краткое глухое <''в>;
1.2.3. краткая взрывная <'а>;
1.2.4. фонема <з> от этрусской буквы F (зи), позже латинизированной в <ф>.

Вместо <г>:
1.3.1. фонема <ж> (ладога - ладожа);
1.3.2. фонема краткое глухое <''ы>: [где] - [''ыде] - ['де]; пример: "а где это?" часто произносят [аде это].

Вместо <п>:
1.4.1. отсутствие фонемы <п>;
1.4.2. фонема <р>, позже латинизированная в <п>.
1.4.3. исключение фонемы <п> там, где её присутствие обозначает следующее взрывное гласное или согласное. Например: перед кратким взрывным <'о> или перед взрывным <'оо>: рус. "пора", равд. "OPA" ['оора], молд. "ora" ['оора], фр. "heure" ['ёор], англ. "hour" [хауэ]; также перед взрывным согласным <'р>: рус. "православный" – равд. "равославный", рус. "правда" – равд. "равда".
1.4.4. краткое взрывное <'б> или <'ф>.

Вместо <х>:
1.5.1. фонема <ы>; пример: рус. "дух" - равед. [д'уы], состоит из "ДV" [ду] и "HI" [ый] (есть);
1.5.2. протетическое [j], позже латинизированное в <h>;

ПРАВИЛО 2. Это позиционно-образный язык.

2.1. Каждое слово это простой или сложный образ.

2.1.1. Все сложные образы состоят из простых, тривиальных образов.

2.2. Тривиальные образы состоят из двух разных по классу букв: из одного гласного и одной согласной.

2.2.1. Тривиальные образы после утраты позиционно-образной системы превратились в слоги, т.е. в то, из чего складывается слово.

2.3. Позиционно-образная система полагает, что от порядка чтения зависит смысл слова.

Пример:

2.3.1. Если PAI [рай] (сложный образ) - подразумевает спокойствие, тепло и умиротворение, то в обратном чтении смысл меняется диаметрально-противоположно: IAP [яр] - буйный, страстный, ярый.

2.3.2. ДA [да] (простой образ) - утверждение истины, истина. АД [ад] - ложь, лукавство, обман.

2.3.3. Исключения: существуют исторически-сложенные слова в разных языках, имеющие противоположный смысл при одновекторным письме или одинаковый смысл при противоположном векторе чтения.

Объяснения: из-за разной направленности чтения письма в разных древних языках.

Пример: рус. "Правда".
ст. слав. "Правъда"
Исходя из пункта 1.4.3. - "равъда".

Итог:
рус. "правда" - истина;
рав.* "PA8EDA" [раведа] - ра веда (истина);

2.3.3.1. Одинаковый смысл при противоположном векторе чтения:

молд. "adevar" [адевэр] - правда, истина;
ст. слав. "(п)равъда" - правда, истина.

2.3.3.2. Противоположный смысл при одновекторном письме:

лат. "pravus, prava" - кривой, неправильный;
рус. "прав(д)а" или "(ты) права" - истина, правильное, верное.

2.4. Комбинаторные искажения. В разных языках существуют различные типы искажения слов (словоискажения) раведного языка комбинаторным путем, придающие этим языкам мнимое отличие от раведы:

2.4.1. Изменение порядка чтения без смены несущего смысла.
2.4.2.  Изменение порядка тривиальных образов (слогов) без смены несущего смысла;
2.4.3. Графическая смена букв местами, с сохранением первоначального смысла слова;
2.4.4. Введение или исключение буквы с сохранением первоначального смысла слова;
2.4.5. Замена несущего смысла смыслом другого слова того же семейства, но с сохранением графического изображения первоначального слова;
2.4.6. Замена первоначальной фонемы другой фонемой, с сохранением графического изображения буквы (самая путающая).

ПРАВИЛО 3. Любая попытка восстановить древний облик раведного слова должна учесть временной промежуток исследуемого языка, происхождение языка, параллели в других языках.

ПРАВИЛО 4. Каждое слово имеет свой идентификационный паспорт.
Это значит, что хаотичные неаргументированные трансформации слов недопустимы.

4.1. Приставки и окончания.
Когда вы разбираете слово, нельзя выполнять манипуляции с ним, включая собственно окончание или приставку, поскольку окончание или приставка могут быть добавлены позже или искусственно для идентификации слова в автохтонном языке, а слово может быть привнесено из другого языка. Есть ряд исключений, в которых допускаются трансформации вместе с приставками и окончаниями, но только по содержанию. В этом аспекте всё-равно необходимо обращать внимание в первую очередь на корень слова, извлечь его и работать непосредственно с ним.

4.2. Извлечение корня.
Извлечение корня не позволяет грубо менять его состав ради создания искусственного желаемого  параллелизма. Например, нельзя превращать корень PAB в корень PAG, если это никак не аргументировано промежуточным звеном или же фонетическим произношением изучаемых языков. Корень обычно сохраняется в его первозданном виде, может быть изменён порядок письма или чтения согласно комбинаторным искажениям 2.4., но каждое действие должно быть взвешенно, аргументированно и оправданно.

Например: рус. Россия; ст.-рус. Роисия;
Нельзя считать что РОС корень, поскольку буква  "с" меняется с сохранением смысла, и в одном и том же временном промежутке (XVIII век). Также нельзя считать, что корень РУС из слова "русский" будет тот же, что и предполагаемый корень "РОС", поскольку корень "русый" исторически закреплён и имеет самостоятельный смысл "светлый", в то время как "Россия" применяемо к государству или этносу.

4.2.1. Если вы изучаете русский язык, или же старославянский, всегда обращайте внимание на сложность и типичность языков, на составные детали слова.

Ро сий iа – Ро ись ia

Ро – тривиальный образ.
Сий – ст. слав. "это".
Ись – ст. слав. "исть", т.е. "есть".
ia – ст. слав. местоимение "я"

4.2.1. Всегда обращайте внимание на фонетическое произношение.
Мы говорим не Россия [россия] а Россия [расия], и даже литературно пишем Рассея. В ряду фонетических особенностей, мы обязаны включить букву "А" в слово Россия как исконную.*
Тогда получается Рассия. А если более развёрнуто и правильно – расийа, т.е. ра сий я.

То же и с Роисия: раисия – ра ись я. Корень "Ра" не случаен, ни в слове "Россия", ни в слове "православный", ни в слове "равен", ни в слове "праведный".

Учитывая результат перевода Камня Перуджио (лат. "Perusia") автором с этрусского языка, и с помощью правил старославянского языка, также учитывая полученный качественный результат, следует обратить внимание и на следующее совпадение: этруски называли себя лат. Rassena, Rasna, т.е. расены. Иначе говоря: ра се ны. "Ны" – означает со старославянского "мы", но так безапелляционно применять к данному слову старославянское местоимение будет считаться не корректно с точки зрения оригинала изучаемого слова на латинском языке.

По латинскому языку Rassena, окончание будет "NA". Согласно эволюции латыни от этрусского, а также согласно правилам этрусского языка, буква "N" не существовала в этрусском языке умбров. И тогда окончание будет "MA", а с этрусского – глагол HAMA [йама] (рус. "имею", англ. "I AM", ст.слав. "имамы", молд. "eu am" и т.д.), что означает идентификацию личности или собственности. В итоге этр. [расена] (РА СЕ МА) будет равен и по смыслу со словом рус. [расия] (РА СЕ Я), и по фонетическому звучанию.


*Согласно пункту 4.2.1. мы можем себе это позволить это ввиду того, что в XVIII веке были множественные языковые реформы по разработке русской грамматике.

4.2.2. Всегда используйте проверочные слова.
4.2.3. Всегда используйте словари.

ПРАВИЛО 5. Обобщение корней.
5.1. Поиск тривиальных корней происходит с помощью обобщения однокоренных или однослоговых.

Дух – бу-ду, ду-най, ду-й, молд. "Du-nare", лат. "du-ce" и т.д.
Согласно пункту 4.2.3. рассматриваем смысловую общность данных слов. Более подробно данный процесс описан и выполнен в содержательной части работы «Пример славянской письменности 3-2 тыс. до н.э.» в тезисе «Истотный язык. романизация или дезэтруризация;»  http://proza.ru/2019/08/22/1772 .

Все полученные возможности позволяют восстановить тот язык, который был до крещения Руси, и даже до доисторических времён. Дерзайте!



Запорожан Александр


***


Источник.

Фильмы Александра.

Про Египет:
1. Сумерки богов. Эра фараонов.
https://youtu.be/Po_3sFPS3TE?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..
2. Кодекс изгоев. Тора.
https://youtu.be/2OcczDFhsDA?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..
3. Гибель Древнего Египта
https://youtu.be/g6Lg7uk8QfA?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..
4. Рабы и Конституция
https://youtu.be/0s_FV-qx3z8?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..
5. Народ Израиля. Инструкция по применению.
https://youtu.be/2ssaffs92Pc?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..

Про Древний Рим (первые два фильма):
1. Завхоз Римской Империи
https://youtu.be/bWARoyU6Ggk?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..
2. Боже, храни Калигулу!..
https://youtu.be/6bLXEGyXZuc?list=PLgdBGvJNLekFXqSAea..


.

Tags: Запорожан, лингвистика, русский, смысл, этимология, этруски, язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments