?

Log in

No account? Create an account
мера1

ss69100


К чему стадам дары свободы...

Восстановление смыслов


Категория: литература

Притча об орле и курицах, или о значимости владения родной историей
мера1
ss69100

Однажды человек нашел яйцо орла и подложил его курице.

Орленок вырос вместе с цыплятами и стал похож на них: он кудахтал, как они; копался в земле в поисках червячков; хлопал крыльями и пытался летать.

Прошли годы. Однажды уже выросший орёл увидел в небе гордую птицу. С необычайной грациозностью она преодолевала порывы ветра, лишь изредка взмахивая золотыми крыльями.

Зачарованный, opёл спросил:

Что спросил орёл и что ему ответилиСвернуть )

Множество людей не может быть неправо??!
мера1
ss69100
Однажды к Ходже пристали мальчишки. Чтобы отделаться от них, он сказал, что за углом стоит телега с яблоками.

«Яблоки, яблоки!!!» — закричали мальчишки и побежали за предполагаемым угощением.

Ходжа долго смотрел им вслед, а потом подумал: «Строго говоря, множество людей не может быть неправо. Раз эти чистые, невинные дети считают, что за углом дают яблоки, значит так оно и есть!».

Толпа
Что сдела Ходжа?Свернуть )
Метки:

Тайна протоколов сионских мудрецов
мера1
ss69100
Сионские протоколы„В 1932 году против Швейцарской национальной партии был подан судебный иск. Её активисты продавали "Протоколы сионских мудрецов" на ступеньках казино города Берна.

Процесс длился 5 лет и к участию в нём из многих стран были привлечены сотни свидетелей.

Стояла задача: представить "Протоколы", как грязную фальшивку, составленную либо русским жандармским генералом Рачковским, либо писателем Сергеем Александровичем Нилусом.

Бернский суд 14 мая 1936 года признал подложность "Протоколов", но уже 1 ноября 1937 года Апелляционный суд в Цюрихе отменил это решение. Более никогда и нигде, на уровне судебных разбирательств дело о "Протоколах не рассматривалось".
(Историческая справка)

Каким образом программная речь с первого Всемирного сионистского Конгресса, проходившего в Базеле, оказалась в России в руках русской контрразведки - жандармерии, не знает сегодня никто. Известно лишь, что оттуда этот программный документ перекочевал затем в руки русского писателя Сергея Нилуса, который сделал "Протоколы" достоянием всеобщей гласности, опубликовав их в 1903 году в своей книге «Великое в малом».

Сегодня много говорят о подлинности этого материала, разумно указывая на наличие более, чем 300 версий сионских протоколов. Споры, ведущиеся более ста лет, ни к чему не привели – стороны опустились до банальных оскорблений и обвинений, еще больше запутывая дело.
Читать дальше...Свернуть )

19-й век -век толковых словарей
мера1
ss69100

19-й век считается «Веком словарей». Не тех словарей, которые переводят слова с одного языка на другой, а тех, которые переводят слова с этого языка на этот же язык.

"Толковый словарь или одноязычный словарь - это словарь, который дает дополнительную информацию, т.е. г. по произношению, грамматике, значению, этимологии и т. д. Такие словари обычно предназначены для носителей языка."

Европейские толковые словари

В Англии издается «Oxford English Dictionary» (Оксфордский словарь английского языка):

«Словарь начинался как проект Филологического общества небольшой группы интеллектуалов в Лондоне: Ричард Шеневикс Тренч, Герберт Колридж и Фредерик Фернивалл, которые были недовольны существующими английскими словарями.

Общество выразило заинтересованность в составлении нового словаря еще в 1844 году, но только в июне 1857 года они начали с создания «Комитета по незарегистрированным словам» для поиска слов, которые не перечислены или плохо определены в современных словарях.»

Читать дальше...Свернуть )

Жаркий август 1999-го. Как была остановлена цепная рекция развала страны
мера1
ss69100
Из аннотации.
20 лет назад в августе 1999-го банды Басаева и Хаттаба перешли адмнистративную границу Чечни и ворвались в Ботлихский район Дагестана.

О событиях того времени рассказывает герой России генерал-полковник Владимир Булгаков.




Что за дурак Иван?
мера1
ss69100

Что за дурак Иван?Бог неспроста дураков любит. И дуракам не просто так везёт. Ох, этот Иван: дурак, лентяй, грязнуля. И за что только этот непрактичный, лишний человек становится главным сказочным счастливцем?

Почему все кому ни лень помогают ему? Почему прекрасная царевна влюбляется в него?..

Да не просто влюбляется, а выходит замуж и на свадебном пиру вытирает дураку-мужу текущие тремя ручьями сопли?!

Читать дальше...Свернуть )

Удивительная предсказательная сила оруэллского „1984”
мера1
ss69100
...С глубоким безотчетным вздохом, которого он по обыкновению не сумел сдержать, несмотря на близость телекрана, Уинстон начал свой рабочий день: притянул к себе речепис, сдул пыль с микрофона и надел очки.

Затем развернул и соединил скрепкой четыре бумажных рулончика, выскочивших из пневматической трубы справа от стола.

В стенах его кабины было три отверстия. Справа от речеписа — маленькая пневматическая труба для печатных заданий; слева — побольше, для газет; и в боковой стене, только руку протянуть, — широкая щель с проволочным забралом. Эта — для ненужных бумаг.

Таких щелей в министерстве были тысячи, десятки тысяч — не только в каждой комнате, но и в коридорах на каждом шагу. Почему-то их прозвали гнездами памяти.

Если человек хотел избавиться от ненужного документа или просто замечал на полу обрывок бумаги, он механически поднимал забрало ближайшего гнезда и бросал туда бумагу; ее подхватывал поток теплого воздуха и уносил к огромным топкам, спрятанным в утробе здания.

Уинстон просмотрел четыре развернутых листка. На каждом — задание в одну-две строки, на телеграфном жаргоне, который не был, по существу, новоязом, но состоял из новоязовских слов и служил в министерстве только для внутреннего употребления. Задания выглядели так:

Читать дальше...Свернуть )

Авторство
мера1
ss69100
АвторствоОдин буддийский мастер прочёл ученикам прекрасный текст, который растрогал всех. Ученики сразу же спросили:
— Кто написал его?
— Если я скажу, что это Будда, вы будете благоговеть перед текстом, возлагать каждое утро на него цветы и отдавать поклоны.

Если я скажу, что этот текст написал патриарх, вы будете испытывать большое почтение, но уже не будете преклоняться перед ним так, как перед текстом Будды.
ДочитатьСвернуть )
Метки:

Сердце мышонка (индийская притча)
мера1
ss69100
Один мышонок, который находился в постоянном стрессе, очень боялся попасть в лапы кошке.

Волшебник пожалел мышонка и превратил его в кошку.

Но тогда он стал бояться собак. Волшебник превратил его в собаку.

Но тогда он стал бояться пантеры. Волшебник превратил его в пантеру.

Но тогда он стал очень бояться охотников. И тут волшебник сдался.
Что сделал волшебник?Свернуть )
Метки:

Два волка. Притча
мера1
ss69100

Когда-то давно старик открыл своему внуку одну жизненную истину:
— В каждом человеке идёт борьба, очень похожая на борьбу двух волков.

Один волк представляет зло: зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь.

Другой волк представляет добро: мир, любовь, надежду, истину, доброту и верность.


Внук, тронутый до глубины души словами деда, задумался, а потом спросил:
— А какой волк в конце побеждает?

Старик улыбнулся и ответил:

Что ответил старик?Свернуть )

Копии алфавитов славянских языков
мера1
ss69100

По наводке читателя Костабера Колосова вышла на интересную старинную книгу. Называется она «Пантография; содержащая точные копии всех известных алфавитов в мире; вместе с английским объяснением специфического действия или влияния каждой буквы: к которой добавляются образцы всех достоверных устных языков».

Написана эта книга Эдмундом Фрaйем (Edmund Fry, 1754-1835гг.), основателем английского шрифта (English type-founder) и издана в Лондоне в 1799г.

Пантография – это искусство копировать рисунки при посредстве пантографа. Вот так он выглядит:

Читать дальше...Свернуть )

Тарас и фейки
мера1
ss69100
Тарас и фейки„...И тут же в суп тебе нагадит...”

Получил очередное требование от „Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций”: удалить один комментарий, оставленный коллегой в конце января 2014 года.

В нём процитирован стишок, приписанный авторству Т.Г. Шевченко. Не берусь судить, насколько правомочен, а главное - действеннен сам метод изъятия неких комбинаций букв и слов, но ясно одно: указанная выше инстанция держит русских людей за идиотов.

За идиотов, ибо не признаёт за нами право самим судить о качестве содержания того или иного текста, самим решать - является ли данный текст верным, нравственным, либо это просто провокация.

Посмотрел в Сети - на большинстве сайтов данный стишок удалён, но наткнулся на грамотный разбор его происхождения. Чем и делюсь с вами.
Читать дальше...Свернуть )

Дж. Оруэлл: 1984
мера1
ss69100
Был холодный ясный апрельский день, и часы пробили тринадцать. Уткнув подбородок в грудь, чтобы спастись от злого ветра, Уинстон Смит торопливо шмыгнул за стеклянную дверь жилого дома «Победа», но все-таки впустил за собой вихрь зернистой пыли.

В вестибюле пахло вареной капустой и старыми половиками. Против входа на стене висел цветной плакат, слишком большой для помещения. На плакате было изображено громадное, больше метра в ширину, лицо, — лицо человека лет сорока пяти, с густыми черными усами, грубое, но по-мужски привлекательное.

Уинстон направился к лестнице. К лифту не стоило и подходить. Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали. Действовал режим экономии — готовились к Неделе ненависти.

Уинстону предстояло одолеть семь маршей; ему шел сороковой год, над щиколоткой у него была варикозная язва: он поднимался медленно и несколько раз останавливался передохнуть. На каждой площадке со стены глядело все то же лицо. Портрет был выполнен так, что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали. СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ, — гласила подпись.

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры. Голос шел из заделанной в правую стену продолговатой металлической пластины, похожей на мутное зеркало. Уинстон повернул ручку, голос ослаб, но речь по-прежнему звучала внятно. Аппарат этот (он назывался телекран) притушить было можно, полностью же выключить — нельзя.

Уинстон отошел к окну; невысокий тщедушный человек, он казался еще более щуплым в синем форменном комбинезоне партийца. Волосы у него были совсем светлые, а румяное лицо шелушилось от скверного мыла, тупых лезвий и холода только что кончившейся зимы.

Мир снаружи, за закрытыми окнами, дышал холодом. Ветер закручивал спиралями пыль и обрывки бумаги; и, хотя светило солнце, а небо было резко голубым, все в городе выглядело бесцветным — кроме расклеенных повсюду плакатов. С каждого заметного угла смотрело лицо черноусого. С дома напротив тоже. СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ, — говорила подпись, и темные глаза глядели в глаза Уинстону.
Читать дальше...Свернуть )

Пушкин как пророчество будущей русской универсальности
мера1
ss69100

(Посвящается 220-летию со дня рождения великого русского поэта и мыслителя А.С. Пушкина)

«Есть знаковые символы русского духа! – Это Александр Невский, Сергий Радонежский, Михайло Ломоносов, Александр Суворов, Федор Ушаков, Александр Пушкин, Лев Толстой, Георгий Жуков, Юрий Гагарин, Сергей Королев! – Напиши их биографии в кратком, лаконично-выпуклом изложении, поставь в центр воспитания в школе, – и новое поколение заговорит с Будущим на русском языке – языке русского духа, да как еще заговорит! – И это будет!»

- 1 -

Пушкин – идеал русского человека, т.е. идеал русского человека, воплощенный в конкретном русском человеке, каким был Александр Сергеевич и как поэт, и как ученый-мыслитель, и как человек своего времени и своего сословия.

Известный пушкиновед Борис Иванович Бурсов в своем романе-исследовании «Судьба Пушкина» (1985) писал [1, с. 10]:

«Пушкин и как поэт, и как человек не знает себе равных в русской литературе. Уникальная целостность Пушкина – основа превосходства его над всеми другими русскими гениальными художниками. Здесь причина того, что он стал для них мерою самооценок и самоутверждений. Так – от Гоголя и Лермонтова, через Достоевского и Толстого, до Блока, Маяковского, Есенина, Пастернака и Ахматовой».

Он отмечает, что «хотя с Гоголем появилось новое начало в русской литературе, связанное с усилением в ней обнаженного социально-критического пафоса, Гоголь не отменил, не заменил Пушкина. Последующее развитие русской литературы служит великолепным подтверждением тому: Достоевский и Толстой, с какой стороны не подходи к ним, являются преимущественно продолжателями Пушкина, а не Гоголя, хотя Гоголь и имел для них огромное значение» [1, с. 10].

Достоевский и Толстой, Тургенев и Гончаров, Лесков и Чехов, Горький и Маяковский, Есенин и Блок, Шолохов и Леонов, Твардовский и Рубцов – и списку этому нет конца, – продолжатели Пушкина.

Не только пушкинское творчество, всё пушкинские стихи, поэмы, повести, научно-исторические и литературоведческие статьи, заметки, работы являются не менее мощным заявлением русского человековедения и русской философии всему миру человечества о человеке, о его смысле, трагедиях, призвании, творчестве, предназначении, но и сам Пушкин, его жизнь являются не менее мощным таким и русским человековедением, и заявлением об идеале русского человека, и о его смысле жизни, что уже уникально само по себе.

Читать дальше...Свернуть )

Е.А. Прудникова: „Идеализация Николая II - Западный проект”
мера1
ss69100
Из аннотации.

„Интервью режиссёра Александра Пасечника с известным писателем, журналистом, автором работ на исторические темы - Е.А. Прудниковой”



***